Matt - Merci - перевод текста песни на английский

Merci - Mattперевод на английский




Merci
Merci
On serait seul sans vous si vide
We would be alone, so empty without you
Et même probablement mort,
And even probably dead,
C'est votre force qui nous fait vivre, vous les fans.
It's your strength that keeps us alive, you the fans.
Donc je prends ma plume pour t'écrire,
So I take my pen to write to you,
Répondre à tous tes mots doux
To answer to all your sweet words
Et rendre le sentiment publique.
And make the feeling public.
Je me battrai pour rester à tes yeux le first,
I will fight to remain the first in your eyes,
Je te promets de n'plus jamais t'induire en erreur
I promise to never mislead you again
Et je donnerai sans plus rien attendre en retour,
And I will give without expecting anything in return,
Suis ma voix écoute, mon coeur te parle sincèrement donc crois moi.
Follow my voice, my heart speaks to you sincerely, so believe me.
Je m'sentirais si seul seul sans
I would feel so lonely lonely without
Vous, assis sur un banc en bas de chez moi.
You, sitting on a bench downstairs from my house.
Je m'sentirais si seul seul sans vous,
I would feel so lonely lonely without you,
Scotché à ce banc chantant dans le froid.
Taped to this bench singing in the cold.
Je m'sentirais si seul seul sans vous,
I would feel so lonely lonely without you,
Sincèrement mes rêves je vous les dois.
Sincerely, I owe my dreams to you.
Je m'sentirais si seul ooh sans vous.
I would feel so lonely ooh without you.
Ouhhhhhh
Oooooh
C'est vrai j'ai pu être malhabile, changer tout à coup de style,
It's true that I could be clumsy, change style all of a sudden
J'aurai même pu tout détruire pour mes fans mais,
I could even have destroyed everything for my fans,
Un artiste se doit de mûrir en élargissant sa vibes
But an artist must mature by broadening his vibes
Et dans la vie rien ne ce sans risque donc a chaque LP...
And in life nothing is without risk so with each LP...
Je me battrai pour rester à tes yeux le first,
I will fight to stay the first in your eyes,
Je te promets de plus jamais t'induire en erreur
I promise never again to mislead you
Et je donnerai sans plus rien attendre en retour,
And I will give without expecting anything in return,
Suis ma voix écoute, mon coeur te parle sincèrement, sincèrement baby.
Follow my voice, my heart speaks to you sincerely, sincerely baby.
Je m'sentirais si seul seul sans
I would feel so lonely lonely without
Vous, assis sur un banc en bas de chez moi.
You, sitting on a bench downstairs from my house.
Je m'sentirais si seul seul sans vous,
I would feel so lonely lonely without you,
Scotché à ce banc chantant dans le froid.
Taped to this bench singing in the cold.
Je m'sentirais si seul seul sans vous,
I would feel so lonely lonely without you,
Sincèrement mes rêves je vous les dois.
Sincerely, I owe my dreams to you.
Je m'sentirais si seul ooh sans vous.
I would feel so lonely ooh without you.
Ouhhhhhh
Ooooooh
Je m'sentirais si seul seul sans
I would feel so lonely lonely without
Vous, assis sur un banc en bas de chez moi.
You, sitting on a bench downstairs from my house.
Je m'sentirais si seul seul sans vous,
I would feel so lonely lonely without you,
Scotché à ce banc chantant dans le froid.
Taped to this bench singing in the cold.
Je m'sentirais si seul seul sans vous,
I would feel so lonely lonely without you,
Sincèrement mes rêves je vous les dois.
Sincerely, I owe my dreams to you.
Je m'sentirais si seul ooh sans vous.
I would feel so lonely ooh without you.
Ouhhhhhh
Ooooooh
Déjà 7 ans que l'on partage cette passion.
It's been 7 years that we share this passion.
Déjà 7 ans que l'on échange nos émotions.
7 years that we share our emotions.
Il est temps de célébrer le bon
It's time to celebrate the good
Temps, tous ces moments passés ensemble.
Times, all these moments we spent together.
Donc Suis ma voix écoute mon coeur te parle il te dédie ces paroles.
So follow my voice, listen to my heart, it dedicates these words to you.
Je m'sentirais si seul seul sans
I would feel so lonely lonely without
Vous, assis sur un banc en bas de chez moi.
You, sitting on a bench downstairs from my house.
Je m'sentirais si seul seul sans vous,
I would feel so lonely lonely without you,
Scotché à ce banc chantant dans le froid.
Taped to this bench singing in the cold.
Je m'sentirais si seul seul sans vous,
I would feel so lonely lonely without you,
Sincèrement mes rêves je vous les dois.
Sincerely, I owe my dreams to you.
Je m'sentirais si seul ooh sans vous.
I would feel so lonely ooh without you.
Ouhhhhhh
Ooooooh





Авторы: Gore Matthieu Maxence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.