Текст и перевод песни Matt - West indies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
départ
est
proche
Отъезд
близок,
Quelques
heures
me
séparent
du
paradis
Всего
несколько
часов
отделяют
меня
от
рая.
Attendant
l'approche
В
ожидании
приближения,
Les
yeux
fermés
je
m'éloigne
de
Paris
С
закрытыми
глазами
я
удаляюсь
от
Парижа.
West
Indies
tu
es
si
belle
Вест-Индия,
ты
так
прекрасна,
Tu
es
cette
ile
aux
mille
merveilles
qui
m'émeut
Ты
— остров
тысячи
чудес,
который
волнует
меня.
Quand
je
la
vois
Когда
я
вижу
тебя,
Vivre
si
loin
de
toi
me
peine
Жизнь
вдали
от
тебя
— мучение.
Je
gèle
dans
cette
ville
de
pierre
Я
мерзну
в
этом
каменном
городе,
Je
me
sens
si
loin
de
toi
Я
чувствую
себя
так
далеко
от
тебя.
J'aimerais
te
revoir
Я
мечтаю
увидеть
тебя
снова,
Et
que
ton
ciel
И
чтобы
твое
небо
Illumine
mes
pas
Освещало
мой
путь.
Jamais
de
gris
Никакой
серости,
De
nuages
ou
de
pluie
Ни
облаков,
ни
дождя,
Avoir
ce
monde
rien
que
pour
moi
Весь
этот
мир
только
для
меня.
De
mon
huglot
je
peux
voir
Из
иллюминатора
я
вижу,
Enfin
cette
ile
si
loin
de
ma
mémoire
Наконец,
этот
остров,
так
далекий
от
моей
памяти.
Déjà
un
an
nous
sépare
Уже
год
разлуки,
Oh
je
me
sens
si
pressé
de
te
revoir
О,
я
так
хочу
увидеть
тебя
снова.
West
Indies
j'aime
tes
flots
Вест-Индия,
я
люблю
твои
волны,
La
couleur
turquoise
de
ton
eau
m'adoucit
Бирюзовый
цвет
твоей
воды
успокаивает
меня.
Quand
je
la
voit
Когда
я
вижу
ее,
J'aime
sentir
cette
odeur
Я
люблю
вдыхать
этот
аромат,
Laissée
par
ces
milliers
de
fleurs
Оставленный
тысячами
цветов,
Qui
n'appartiennent
qu'à
toi
Которые
принадлежат
только
тебе.
J'aimerais
te
revoir
Я
мечтаю
увидеть
тебя
снова,
Et
que
ton
ciel
И
чтобы
твое
небо
Illumine
mes
pas
Освещало
мой
путь.
Jamais
de
gris
Никакой
серости,
De
nuages
ou
de
pluie
Ни
облаков,
ни
дождя,
Avoir
ce
monde
rien
que
pour
moi
Весь
этот
мир
только
для
меня.
West
Indies
tu
es
si
belle
Вест-Индия,
ты
так
прекрасна,
Tu
es
cette
ile
aux
mille
merveilles
qui
m'émeut
Ты
— остров
тысячи
чудес,
который
волнует
меня.
Quand
je
la
voit
Когда
я
вижу
тебя,
Oh
vivre
si
loin
de
toi
me
peine
О,
жизнь
вдали
от
тебя
— мучение.
Je
gèle
dans
cette
ville
de
pierre
Я
мерзну
в
этом
каменном
городе,
Je
me
sens
si
loin,
si
loin
Я
чувствую
себя
так
далеко,
так
далеко.
J'aimerais
te
revoir
Я
мечтаю
увидеть
тебя
снова,
Et
que
ton
ciel
И
чтобы
твое
небо
Illumine
mes
pas
Освещало
мой
путь.
Jamais
de
gris
Никакой
серости,
De
nuages
ou
de
pluie
Ни
облаков,
ни
дождя,
Avoir
ce
monde
rien
que
pour
moi
Весь
этот
мир
только
для
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gore Matthieu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.