Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why?
Why
do
you
love
me?
Warum?
Warum
liebst
du
mich?
What
have
I
done
to
deserve
you
lately?
Was
habe
ich
getan,
um
dich
in
letzter
Zeit
zu
verdienen?
If
the
poorest
ones
could
feel
this
energy,
Wenn
die
Ärmsten
diese
Energie
fühlen
könnten,
They
need
not
fear
the
cursed
son
nor
the
devil's
night.
bräuchten
sie
weder
den
verfluchten
Sohn
noch
die
Nacht
des
Teufels
zu
fürchten.
There
I
lay
with
warmth
watching
over
me.
Da
lag
ich,
von
Wärme
behütet.
The
favoured
son
on
whom
fortune
smiled
upon.
Der
bevorzugte
Sohn,
dem
das
Glück
zulächelte.
Why?
Why
do
you
want
me?
Warum?
Warum
willst
du
mich?
With
a
past
like
mine
I'd
rather
love
and
lose
than
fall
in
line.
Mit
einer
Vergangenheit
wie
meiner
würde
ich
lieber
lieben
und
verlieren,
als
mich
anzupassen.
There
I
lay
with
warmth
watching
over
me.
Da
lag
ich,
von
Wärme
behütet.
The
favoured
son
on
whom
fortune
smiled
upon.
Der
bevorzugte
Sohn,
dem
das
Glück
zulächelte.
Why?
Why
do
you
want
me?
Warum?
Warum
willst
du
mich?
With
a
past
like
mine
I'd
rather
love
and
lose
than
fall
in
line.
Mit
einer
Vergangenheit
wie
meiner
würde
ich
lieber
lieben
und
verlieren,
als
mich
anzupassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Roudette, Preetesh Mavji Hirji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.