Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangster Blues
Gangster Blues
I,
I
know
its
only
time.
Ich,
ich
weiß,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit.
Only
time
until,
Nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis,
You
pull
the
job
that
kills.
du
den
Coup
landest,
der
tötet.
You
say
you'll
never
do
it
again
but
you
know
you
will.
Du
sagst,
du
tust
es
nie
wieder,
aber
du
weißt,
du
wirst
es
tun.
Call
your
boys
who
know
the
drill.
Ruf
deine
Leute
an,
die
wissen,
wie
es
läuft.
It
pains
me
to
see
how
you
get
your
thrill.
Es
schmerzt
mich
zu
sehen,
wie
du
deinen
Kick
bekommst.
Now
time
will
prove,
Nun
wird
die
Zeit
es
zeigen,
Now
you
have
to
choose,
Nun
musst
du
wählen,
If
life's
the
game
you
lose,
Ob
das
Leben
das
Spiel
ist,
das
du
verlierst,
By
taking
one
last
chance
and
falling,
Indem
du
eine
letzte
Chance
ergreifst
und
verfällst,
To
the
Gangster
Blues.
Dem
Gangster-Blues.
I,
I
heard
the
people
say,
Ich,
ich
hörte
die
Leute
sagen,
You're
in
high
demand.
Du
bist
sehr
gefragt.
Well
badness
will
follow
badman.
Nun,
Schlechtes
wird
dir
folgen,
böses
Mädchen.
You
know
you
only
do
it
son
cause
you
know
you
can.
Du
weißt,
du
tust
es
nur,
Mädchen,
weil
du
weißt,
dass
du
es
kannst.
Another
drive
another
gram.
Noch
eine
Fahrt,
noch
ein
Gramm.
Well
think
of
your
family,
understand.
Nun
denk
an
deine
Familie,
verstehst
du.
Now
time
will
prove,
Nun
wird
die
Zeit
es
zeigen,
Now
you
have
to
choose,
Nun
musst
du
wählen,
If
life's
the
game
you
lose,
Ob
das
Leben
das
Spiel
ist,
das
du
verlierst,
By
taking
one
last
chance
and
falling.
Indem
du
eine
letzte
Chance
ergreifst
und
verfällst.
You
know
its
true,
Du
weißt,
es
ist
wahr,
Life
can
be
so
cruel.
Das
Leben
kann
so
grausam
sein.
Time
won't
wait
for
you.
Die
Zeit
wartet
nicht
auf
dich.
And
I
don't
want
my
friend
a
victim,
Und
ich
will
nicht,
dass
meine
Freundin
ein
Opfer
wird,
Of
the
Gangster
Blues.
Des
Gangster-Blues.
Gangster
Blues.
Gangster-Blues.
Gangster
Blues.
Gangster-Blues.
Gangster
Blues.
Gangster-Blues.
Gangster
Blues.
Gangster-Blues.
Gangster
Blues.
Gangster-Blues.
Gangster
Blues.
Gangster-Blues.
Bad
man
and
bad
John
from
all
bout.
Böse
Mädchen
von
nah
und
fern.
Rock
it
out.
Lass
es
krachen.
Me
draw
for
me
spliff
not
the
Cocaine.
Ich
greife
zu
meinem
Spliff,
nicht
zum
Kokain.
Me
Lef
it
out.
Ich
lasse
es
weg.
Babylon
ah
watch
me
run
big
tings
from
long
time.
Babylon
beobachtet
mich,
wie
ich
seit
langer
Zeit
große
Dinger
drehe.
Time,
time
ey
yeah.
Zeit,
Zeit,
ey
yeah.
Burning,
hustling,
smuggling,
Brennen,
hustlen,
schmuggeln,
Ah
bare
weed
me
deal
wid
and
me
nah
touch,
Ich
handle
nur
mit
Gras
und
fasse
nicht
an,
De
hard
ting.
Das
harte
Zeug.
Soon
done
ya
chattin
when
de
war
start
fi
happen
right
now.
Bald
ist
dein
Gerede
vorbei,
wenn
der
Krieg
jetzt
gleich
beginnt.
Now
time
will
prove,
Nun
wird
die
Zeit
es
zeigen,
Now
you
have
to
choose,
Nun
musst
du
wählen,
If
life's
the
game
you
lose,
Ob
das
Leben
das
Spiel
ist,
das
du
verlierst,
By
taking
one
last
chance
and
falling,
Indem
du
eine
letzte
Chance
ergreifst
und
verfällst,
To
the
Gangster
Blues.
Dem
Gangster-Blues.
Gangster
Blues.
Gangster-Blues.
Gangster
Blues.
Gangster-Blues.
Gangster
Blues.
Gangster-Blues.
Gangster
Blues.
Gangster-Blues.
Gangster
Blues.
Gangster-Blues.
Gangster
Blues.
Gangster-Blues.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Roudette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.