Shake Your Limbs (feat. Zola) -
Mattafix
,
Zola
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shake Your Limbs (feat. Zola)
Beweg deine Glieder (feat. Zola)
Shake
ya
limbs
to
da
rythms
hymns
and
poems.
Beweg
deine
Glieder
zu
den
Rhythmen,
Hymnen
und
Gedichten.
Mek
we
know
where
we
going.
Lass
uns
wissen,
wohin
wir
gehen.
Shake
ya
limbs
to
da
rythms
hymns
and
poems.
Beweg
deine
Glieder
zu
den
Rhythmen,
Hymnen
und
Gedichten.
Shake
ya
limbs
to
da
rythms
hymns
and
poems.
Beweg
deine
Glieder
zu
den
Rhythmen,
Hymnen
und
Gedichten.
Me
we
know
where
we
going.
Lass
uns
wissen,
wohin
wir
gehen.
Shake
ya
limbs
to
da
rythms
hymns
and
poems.
Beweg
deine
Glieder
zu
den
Rhythmen,
Hymnen
und
Gedichten.
Work
it
out.
Arbeite
daran.
And
they
say
they're
trying
to
work
it
out,
Und
sie
sagen,
sie
versuchen,
daran
zu
arbeiten,
But
they
don't
know
just
how
or
why.
Aber
sie
wissen
nicht
genau,
wie
oder
warum.
And
it
really
seems
preordained,
Und
es
scheint
wirklich
vorherbestimmt
zu
sein,
And
my
friends
are
far
away,
Und
meine
Freunde
sind
weit
weg,
And
I
wonder
if
they're
ok,
Und
ich
frage
mich,
ob
es
ihnen
gut
geht,
And
I
wonder
if
the
times
have
changed,
Und
ich
frage
mich,
ob
sich
die
Zeiten
geändert
haben,
And
I
thought
that
I
saw
your
face.
Und
ich
dachte,
ich
hätte
dein
Gesicht
gesehen.
Are
you
safe?
Bist
du
sicher?
From
the
beginning
there
was
war
and
sinning
Von
Anfang
an
gab
es
Krieg
und
Sünde
And
it
seems
like
nothing
has
changed.
Und
es
scheint,
als
hätte
sich
nichts
geändert.
Bombs
are
dropping
on
Iraq
and
Lebanon,
Bomben
fallen
auf
den
Irak
und
den
Libanon,
(It's
like)
Vietnam
all
over
again.
(Es
ist
wie)
Vietnam
von
Neuem.
Days
ago
a
bredrin
that
I
know,
Vor
Tagen
sagte
mir
ein
Kumpel,
den
ich
kenne,
Tell
me
dat
he
cyan
tek
no
more.
dass
er
es
nicht
mehr
aushält.
Bombs
are
dropping
on
Iraq
and
Libanon
Bomben
fallen
auf
den
Irak
und
den
Libanon
And
everywhere
it
seems
like
war.
Und
überall
scheint
Krieg
zu
sein.
From
now
on
I'm
not
fighting
fair,
Von
nun
an
kämpfe
ich
nicht
mehr
fair,
It's
guerilla
warfare,
Es
ist
Guerillakrieg,
It's
been
400
years
of
my
people's
tears.
Es
sind
400
Jahre
der
Tränen
meines
Volkes.
I'm
like
Shaka
with
a
hungry
spear,
Ich
bin
wie
Shaka
mit
einem
hungrigen
Speer,
Asilwe
ke,
ng'fikile
ke
(let's
go
ahead
and
fight,
I
have
arrived)
Asilwe
ke,
ng'fikile
ke
(lasst
uns
kämpfen,
ich
bin
angekommen)
Mina
ng'uqhaqha
'maqiniso,
uBaba
ung'biza
uCath'impi
(I'm
the
truth
revealer,
my
father
calls
me
fight
instigator)
Mina
ng'uqhaqha
'maqiniso,
uBaba
ung'biza
uCath'impi
(Ich
bin
der
Enthüller
der
Wahrheit,
mein
Vater
nennt
mich
Kampf-Anstifter)
UBhambhatha
Ka
Manciza
lo
ongijoja
ngomkhonto
(the
one
who
pierced
me
with
a
spear)
UBhambhatha
Ka
Manciza
lo
ongijoja
ngomkhonto
(derjenige,
der
mich
mit
einem
Speer
durchbohrte)
Once
a
slave
and
now
a
brave,
Einst
ein
Sklave
und
jetzt
ein
Tapferer,
I
got
my
army
in
the
cave.
Ich
habe
meine
Armee
in
der
Höhle.
Asilwe
ke,
ng'fikile
ke
(let's
go
ahead
and
fight,
I
have
arrived)
Asilwe
ke,
ng'fikile
ke
(lasst
uns
kämpfen,
ich
bin
angekommen)
I
don't
wanna
see
you
fall
Ich
will
dich
nicht
fallen
sehen
Don't
wanna
see
you
hurt
at
all.
Will
überhaupt
nicht
sehen,
dass
du
verletzt
wirst.
See
you
fall.
Dich
fallen
sehen.
No
no
no...
Nein
nein
nein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allen Benjamin, Bongikosi Zola, Hirji Preetesh Mavji, Mcvey Marlon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.