Mattafix feat. Zola - Shake Your Limbs (feat. Zola) - перевод текста песни на немецкий

Shake Your Limbs (feat. Zola) - Mattafix , Zola перевод на немецкий




Shake Your Limbs (feat. Zola)
Beweg deine Glieder (feat. Zola)
Shake ya limbs to da rythms hymns and poems.
Beweg deine Glieder zu den Rhythmen, Hymnen und Gedichten.
Mek we know where we going.
Lass uns wissen, wohin wir gehen.
Shake ya limbs to da rythms hymns and poems.
Beweg deine Glieder zu den Rhythmen, Hymnen und Gedichten.
Shake ya limbs to da rythms hymns and poems.
Beweg deine Glieder zu den Rhythmen, Hymnen und Gedichten.
Me we know where we going.
Lass uns wissen, wohin wir gehen.
Shake ya limbs to da rythms hymns and poems.
Beweg deine Glieder zu den Rhythmen, Hymnen und Gedichten.
Work it out.
Arbeite daran.
And they say they're trying to work it out,
Und sie sagen, sie versuchen, daran zu arbeiten,
But they don't know just how or why.
Aber sie wissen nicht genau, wie oder warum.
And it really seems preordained,
Und es scheint wirklich vorherbestimmt zu sein,
And my friends are far away,
Und meine Freunde sind weit weg,
And I wonder if they're ok,
Und ich frage mich, ob es ihnen gut geht,
And I wonder if the times have changed,
Und ich frage mich, ob sich die Zeiten geändert haben,
And I thought that I saw your face.
Und ich dachte, ich hätte dein Gesicht gesehen.
Are you safe?
Bist du sicher?
From the beginning there was war and sinning
Von Anfang an gab es Krieg und Sünde
And it seems like nothing has changed.
Und es scheint, als hätte sich nichts geändert.
Bombs are dropping on Iraq and Lebanon,
Bomben fallen auf den Irak und den Libanon,
(It's like) Vietnam all over again.
(Es ist wie) Vietnam von Neuem.
Days ago a bredrin that I know,
Vor Tagen sagte mir ein Kumpel, den ich kenne,
Tell me dat he cyan tek no more.
dass er es nicht mehr aushält.
Bombs are dropping on Iraq and Libanon
Bomben fallen auf den Irak und den Libanon
And everywhere it seems like war.
Und überall scheint Krieg zu sein.
From now on I'm not fighting fair,
Von nun an kämpfe ich nicht mehr fair,
It's guerilla warfare,
Es ist Guerillakrieg,
It's been 400 years of my people's tears.
Es sind 400 Jahre der Tränen meines Volkes.
I'm like Shaka with a hungry spear,
Ich bin wie Shaka mit einem hungrigen Speer,
Asilwe ke, ng'fikile ke (let's go ahead and fight, I have arrived)
Asilwe ke, ng'fikile ke (lasst uns kämpfen, ich bin angekommen)
Mina ng'uqhaqha 'maqiniso, uBaba ung'biza uCath'impi (I'm the truth revealer, my father calls me fight instigator)
Mina ng'uqhaqha 'maqiniso, uBaba ung'biza uCath'impi (Ich bin der Enthüller der Wahrheit, mein Vater nennt mich Kampf-Anstifter)
UBhambhatha Ka Manciza lo ongijoja ngomkhonto (the one who pierced me with a spear)
UBhambhatha Ka Manciza lo ongijoja ngomkhonto (derjenige, der mich mit einem Speer durchbohrte)
Once a slave and now a brave,
Einst ein Sklave und jetzt ein Tapferer,
I got my army in the cave.
Ich habe meine Armee in der Höhle.
Asilwe ke, ng'fikile ke (let's go ahead and fight, I have arrived)
Asilwe ke, ng'fikile ke (lasst uns kämpfen, ich bin angekommen)
I don't wanna see you fall
Ich will dich nicht fallen sehen
Don't wanna see you hurt at all.
Will überhaupt nicht sehen, dass du verletzt wirst.
See you fall.
Dich fallen sehen.
No no no...
Nein nein nein...





Авторы: Allen Benjamin, Bongikosi Zola, Hirji Preetesh Mavji, Mcvey Marlon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.