Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things Have Changed
Die Dinge haben sich geändert
Gal
me
try
fi
love
ya
but
me
cyan
get
through.
Mädchen,
ich
versuch'
dich
zu
lieben,
aber
ich
komm'
nicht
durch.
Now
you
haffi
tell
me
why
fi
do.
Jetzt
musst
du
mir
sagen,
was
ich
tun
soll.
Gal
me
try
up
to
now
me
just
cyan
get
no
bligh,
Mädchen,
ich
versuch's
bis
jetzt,
ich
bekomme
einfach
keine
Chance,
Haffi
ask
de
question
why.
Muss
die
Frage
stellen,
warum.
Gal
me
try
fi
love
ya
but
me
cyan
get
through.
Mädchen,
ich
versuch'
dich
zu
lieben,
aber
ich
komm'
nicht
durch.
Now
you
haffi
tell
me
why
fi
do.
Jetzt
musst
du
mir
sagen,
was
ich
tun
soll.
Gal
me
try
up
to
now
me
just
cyan
get
no
bligh,
Mädchen,
ich
versuch's
bis
jetzt,
ich
bekomme
einfach
keine
Chance,
Haffi
ask
de
question
why.
Muss
die
Frage
stellen,
warum.
You
used
to
know
me,
Früher
kanntest
du
mich,
How
things
have
changed,
Wie
sich
die
Dinge
geändert
haben,
Now
that
I
walk
these
streets
again.
Jetzt,
wo
ich
wieder
durch
diese
Straßen
gehe.
And
of
course
the
same
man
that
I
was,
Und
natürlich
derselbe
Mann,
der
ich
war,
All
those
years
before.
All
die
Jahre
zuvor.
If
I
had
to
love
you,
Wenn
ich
dich
lieben
müsste,
I
know
what
I'll
say,
Ich
weiß,
was
ich
sagen
werde,
All
over
again.
Ganz
von
vorn.
If
I
had
to
love
you,
Wenn
ich
dich
lieben
müsste,
I
know
what
I'd
do.
Ich
weiß,
was
ich
tun
würde.
I
know
what
I'll
say,
Ich
weiß,
was
ich
sagen
werde,
All
over
again.
Ganz
von
vorn.
Things
have
changed,
Die
Dinge
haben
sich
geändert,
How
things
have
changed.
Wie
sich
die
Dinge
geändert
haben.
Gal
me
try
fi
love
ya
but
me
cyan
get
through.
Mädchen,
ich
versuch'
dich
zu
lieben,
aber
ich
komm'
nicht
durch.
Now
you
haffi
tell
me
why
fi
do.
Jetzt
musst
du
mir
sagen,
was
ich
tun
soll.
Gal
me
try
up
to
now
me
just
cyan
get
no
bligh,
Mädchen,
ich
versuch's
bis
jetzt,
ich
bekomme
einfach
keine
Chance,
Haffi
ask
de
question
why.
Muss
die
Frage
stellen,
warum.
Gal
me
try
fi
love
ya
but
me
cyan
get
through.
Mädchen,
ich
versuch'
dich
zu
lieben,
aber
ich
komm'
nicht
durch.
Now
you
haffi
tell
me
why
fi
do.
Jetzt
musst
du
mir
sagen,
was
ich
tun
soll.
Gal
me
try
up
to
now
me
just
cyan
get
no
bligh,
Mädchen,
ich
versuch's
bis
jetzt,
ich
bekomme
einfach
keine
Chance,
Haffi
ask
de
question
why.
Muss
die
Frage
stellen,
warum.
Only
memories
of
before,
Nur
Erinnerungen
an
früher,
Sweet
island
you
know
I'm
yours.
Süße
Insel,
du
weißt,
ich
gehöre
dir.
In
my
homeland,
In
meiner
Heimat,
Is
where
my
lady
was.
Dort
war
meine
Liebste.
If
I
had
a
chance
Wenn
ich
eine
Chance
hätte
And
I
had
to
love
you.
Und
ich
dich
lieben
müsste.
Know
what
I'd
do.
Weiß,
was
ich
tun
würde.
I
know
what
I'll
say,
Ich
weiß,
was
ich
sagen
werde,
All
over
again.
Ganz
von
vorn.
If
I
had
to
love
you,
Wenn
ich
dich
lieben
müsste,
I
know
what
I'd
do.
Ich
weiß,
was
ich
tun
würde.
I
know
what
I'll
say,
Ich
weiß,
was
ich
sagen
werde,
All
over
again.
Ganz
von
vorn.
Things
have
changed,
Die
Dinge
haben
sich
geändert,
How
things
have
changed.
Wie
sich
die
Dinge
geändert
haben.
If
I
had
to
love
you.
Wenn
ich
dich
lieben
müsste.
If
I
had
to
love
you.
Wenn
ich
dich
lieben
müsste.
If
I
had
to
love
you,
Wenn
ich
dich
lieben
müsste,
Know
what
I'd
do.
Weiß,
was
ich
tun
würde.
I
know
what
I'll
say,
Ich
weiß,
was
ich
sagen
werde,
All
over
again.
Ganz
von
vorn.
If
I
had
to
love
you,
Wenn
ich
dich
lieben
müsste,
I
know
what
I'd
do.
Ich
weiß,
was
ich
tun
würde.
I
know
what
I'll
say,
Ich
weiß,
was
ich
sagen
werde,
All
over
again.
Ganz
von
vorn.
Things
have
changed.
Die
Dinge
haben
sich
geändert.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marlon Mcvey, Preetesh Hirji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.