Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it's
absurd,
They
feelin'
every
word
Ich
weiß,
es
ist
absurd,
sie
fühlen
jedes
Wort
They
feelin'
every
verse,
Ima
put
in
work
Sie
fühlen
jeden
Vers,
ich
werde
mich
anstrengen
Just
to
change
this
earth
Nur
um
diese
Welt
zu
verändern
Yeah,
That
talk
is
for
the
birds,
I
ball
like
Larry
Bird
Ja,
das
Gerede
ist
für
die
Katz,
ich
spiele
wie
Larry
Bird
In
the
coupe,
I'm
finna
swerve
Im
Coupé,
ich
werde
gleich
abdriften
S-Sippin'
on
my
zurp
Ich
nippe
an
meinem
Sirup
Born
with
a
curse,
when
will
I
learn?
Mit
einem
Fluch
geboren,
wann
werde
ich
lernen?
In
my
time
in
life,
I
sit
back
and
observe
In
meiner
Lebenszeit
sitze
ich
da
und
beobachte
I
see
millions
of
people
going
through
all
this
hurt
Ich
sehe
Millionen
von
Menschen,
die
all
diesen
Schmerz
durchmachen
Things
they
don't
deserve,
And
they
blame
it
on
us
Dinge,
die
sie
nicht
verdienen,
und
sie
geben
uns
die
Schuld
(Huh),
I
won't
have
it,
known
to
wreak
havoc
(Huh),
das
lasse
ich
nicht
zu,
bin
bekannt
dafür,
Chaos
anzurichten
A
young
savage,
flyest
on
the
planet
Ein
junger
Wilder,
der
Coolste
auf
dem
Planeten
Goddamnit,
I
don't
need
no
xanax
Verdammt,
ich
brauche
kein
Xanax
(Huh,
Huh,
Huh)
(Huh,
Huh,
Huh)
And
I
never
gave
a
fuck
what
people
thought
of
me
Und
es
war
mir
immer
egal,
was
die
Leute
von
mir
dachten
Talk
down
on
my
name,
give
you
lobotomy,
oh
Rede
schlecht
über
meinen
Namen,
ich
verpasse
dir
eine
Lobotomie,
oh
And
my
father
left
one
kid
and
hit
the
lottery
Und
mein
Vater
hat
ein
Kind
verlassen
und
im
Lotto
gewonnen
'Cause
my
mental
composition's
precious
like
sacred
geometry,
oh
Weil
meine
mentale
Zusammensetzung
so
wertvoll
ist
wie
heilige
Geometrie,
oh
I
know
it's
absurd,
They
feelin'
every
word
Ich
weiß,
es
ist
absurd,
sie
fühlen
jedes
Wort
They
feelin'
every
verse,
Ima
put
in
work
Sie
fühlen
jeden
Vers,
ich
werde
mich
anstrengen
Just
to
change
this
earth
Nur
um
diese
Welt
zu
verändern
Yeah,
That
talk
is
for
the
birds,
I
ball
like
Larry
Bird
Ja,
das
Gerede
ist
für
die
Katz,
ich
spiele
wie
Larry
Bird
In
the
coupe,
I'm
finna
swerve
Im
Coupé,
ich
werde
gleich
abdriften
S-Sippin'
on
my
zurp
Ich
nippe
an
meinem
Sirup
Born
with
a
curse,
when
will
I
learn?
Mit
einem
Fluch
geboren,
wann
werde
ich
lernen?
In
my
time
in
life,
I
sit
back
and
observe
In
meiner
Lebenszeit
sitze
ich
da
und
beobachte
I
see
millions
of
people
going
through
all
this
hurt
Ich
sehe
Millionen
von
Menschen,
die
all
diesen
Schmerz
durchmachen
Things
they
don't
deserve,
And
they
blame
it
on
us
Dinge,
die
sie
nicht
verdienen,
und
sie
geben
uns
die
Schuld
Used
to
wake
up
in
the
morning
to
some
bullshit
Früher
wachte
ich
morgens
zu
irgendeinem
Bullshit
auf
Yeah,
that's
the
difference
between
me
and
them
Ja,
das
ist
der
Unterschied
zwischen
mir
und
ihnen
Yeah,
I
was
born
to
do
this,
get
my
ass
a
cruise
ship
Ja,
ich
wurde
dafür
geboren,
besorge
mir
ein
Kreuzfahrtschiff
Leave
em
all
clueless,
while
I'm
countin'
blue
strips,
bitch
Lasse
sie
alle
ahnungslos,
während
ich
blaue
Scheine
zähle,
Schlampe
Thought
you
knew
this?
Dachtest
du,
du
wüsstest
das?
Roxxstar!
shit,
In
my
Roxxstar!
fit
Roxxstar!
Scheiße,
in
meinem
Roxxstar!
Outfit
With
my
Roxxstar!
bitch,
and
my
Roxxstar!
clique
Mit
meiner
Roxxstar!
Schlampe,
und
meiner
Roxxstar!
Clique
I'm
on
my
popstar
shit,
Everybody
want
a
pic
Ich
bin
auf
meinem
Popstar-Trip,
jeder
will
ein
Foto
If
it
get
dropped
Ima
sip,
S-Syrup
on
my
lip
Wenn
es
fallengelassen
wird,
werde
ich
nippen,
Sirup
auf
meiner
Lippe
I
know
it's
absurd,
They
feelin'
every
word
Ich
weiß,
es
ist
absurd,
sie
fühlen
jedes
Wort
They
feelin'
every
verse,
Ima
put
in
work
Sie
fühlen
jeden
Vers,
ich
werde
mich
anstrengen
Just
to
change
this
earth
Nur
um
diese
Welt
zu
verändern
Yeah,
That
talk
is
for
the
birds,
I
ball
like
Larry
Bird
Ja,
das
Gerede
ist
für
die
Katz,
ich
spiele
wie
Larry
Bird
In
the
coupe,
I'm
finna
swerve
Im
Coupé,
ich
werde
gleich
abdriften
S-Sippin'
on
my
zurp
Ich
nippe
an
meinem
Sirup
Born
with
a
curse,
when
will
I
learn?
Mit
einem
Fluch
geboren,
wann
werde
ich
lernen?
In
my
time
in
life,
I
sit
back
and
observe
In
meiner
Lebenszeit
sitze
ich
da
und
beobachte
I
see
millions
of
people
going
through
all
this
hurt
Ich
sehe
Millionen
von
Menschen,
die
all
diesen
Schmerz
durchmachen
Things
they
don't
deserve,
And
they
blame
it
on
us
Dinge,
die
sie
nicht
verdienen,
und
sie
geben
uns
die
Schuld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.