Текст и перевод песни Matte Roxx! - Cod!Ene Coba!N! !Nterlude!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cod!Ene Coba!N! !Nterlude!
Cod!Ene Coba!N! !Nterlude!
Shawty
in
my
brain,
she
feel
like
novocaine,
yeah
Mädel
in
meinem
Kopf,
sie
fühlt
sich
an
wie
Novocain,
yeah
And
it
numb
the
pain,
take
it
all
away
yeah
Und
es
betäubt
den
Schmerz,
nimmt
alles
weg,
yeah
Yeah,
better
days,
promise
we'll
see
better
days
Yeah,
bessere
Tage,
verspreche,
wir
werden
bessere
Tage
sehen
I'm
sippin'
purple
rain,
baby
please
forgive
my
mistake
Ich
schlürfe
Purple
Rain,
Baby,
bitte
verzeih
meinen
Fehler
Yeah
I
fucked
up,
but
it's
true
love
Yeah,
ich
hab's
verbockt,
aber
es
ist
wahre
Liebe
You
support
me
either
way
Du
unterstützt
mich
so
oder
so
Yeah
there
ain't
no
other
way
Yeah,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Yeah,
I'm
tryna
find
our
escape
Yeah,
ich
versuche,
unseren
Ausweg
zu
finden
But
it's
my
way
or
the
highway
Aber
es
ist
mein
Weg
oder
der
Highway
Doing
200
on
the
highway
Fahre
200
auf
dem
Highway
Yeah
I'm
living
life
the
high
way
Yeah,
ich
lebe
das
Leben
auf
die
hohe
Tour
Please
don't
talk
to
me
if
we
wasn't
friеnds
all
up
on
mysapce
Bitte
sprich
nicht
mit
mir,
wenn
wir
nicht
Freunde
auf
Myspace
waren
I
was
too
young
for
that
shit
Ich
war
zu
jung
für
diesen
Scheiß
Matter
of
fact,
nah,
I
ain't
evеn
have
no
myspace
Tatsache,
nee,
ich
hatte
nicht
mal
Myspace
But
society
playing
mind
games,
yeah
it's
fucking
with
my
brain
Aber
die
Gesellschaft
spielt
Psychospiele,
yeah,
es
fickt
mein
Gehirn
Yeah
it
feels
like
it's
raining
every
single
day
Yeah,
es
fühlt
sich
an,
als
würde
es
jeden
einzelnen
Tag
regnen
Shawty
in
my
brain,
she
feel
like
novocaine,
yeah
Mädel
in
meinem
Kopf,
sie
fühlt
sich
an
wie
Novocain,
yeah
And
it
numb
the
pain,
take
it
all
away
yeah
Und
es
betäubt
den
Schmerz,
nimmt
alles
weg,
yeah
Yeah,
better
days,
promise
we'll
see
better
days
Yeah,
bessere
Tage,
verspreche,
wir
werden
bessere
Tage
sehen
I'm
sippin'
purple
rain,
baby
please
forgive
my
mistake
Ich
schlürfe
Purple
Rain,
Baby,
bitte
verzeih
meinen
Fehler
Nowadays
I
don't
even
feel
the
same,
same,
same
Heutzutage
fühle
ich
nicht
mal
mehr
dasselbe,
selbe,
selbe
I
came
a
long
way,
Damn
I
really
changed
Ich
habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
verdammt,
ich
habe
mich
wirklich
verändert
But
hey,
at
least
I'm
a
better
person
than
I
was
yesterday
Aber
hey,
wenigstens
bin
ich
ein
besserer
Mensch
als
ich
gestern
war
And
that's
because
of
my
bae,
And
I
can
never
repay
her
Und
das
ist
wegen
meiner
Süßen,
und
ich
kann
es
ihr
nie
zurückzahlen
But
everyday
yeah
you
know
that
Ima
thank
her
Aber
jeden
Tag,
yeah,
du
weißt,
dass
ich
ihr
danken
werde
No
thing,
No
place,
Nobody
can
replace
her
Kein
Ding,
kein
Ort,
niemand
kann
sie
ersetzen
She
driving
round
in
my
head
like
a
nascar
racer
Sie
fährt
in
meinem
Kopf
herum
wie
ein
Nascar-Rennfahrer
Cause
thats
my
wifey
she
a
diva
yeah
she
a
thrill
chaser
Denn
das
ist
meine
Ehefrau,
sie
ist
eine
Diva,
yeah,
sie
ist
eine
Nervenkitzel-Jägerin
Shawty
in
my
brain,
she
feel
like
novocaine,
yeah
Mädel
in
meinem
Kopf,
sie
fühlt
sich
an
wie
Novocain,
yeah
And
it
numb
the
pain,
take
it
all
away
yeah
Und
es
betäubt
den
Schmerz,
nimmt
alles
weg,
yeah
Yeah,
better
days,
promise
we'll
see
better
days
Yeah,
bessere
Tage,
verspreche,
wir
werden
bessere
Tage
sehen
I'm
sippin'
purple
rain,
baby
please
forgive
my
mistake
Ich
schlürfe
Purple
Rain,
Baby,
bitte
verzeih
meinen
Fehler
Yeah
I
fucked
up,
but
it's
true
love
Yeah,
ich
hab's
verbockt,
aber
es
ist
wahre
Liebe
You
support
me
either
way
Du
unterstützt
mich
so
oder
so
Yeah
there
ain't
no
other
way
Yeah,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Yeah,
I'm
tryna
find
our
escape
Yeah,
ich
versuche,
unseren
Ausweg
zu
finden
But
it's
my
way
or
the
highway
Aber
es
ist
mein
Weg
oder
der
Highway
Doing
200
on
the
highway
Fahre
200
auf
dem
Highway
Yeah
I'm
living
life
the
high
way
Yeah,
ich
lebe
das
Leben
auf
die
hohe
Tour
Yeah,
I
did
it
by
myself
Yeah,
ich
habe
es
selbst
geschafft
So
why
the
fuck
would
I
ask
for
help
Also
warum
zum
Teufel
sollte
ich
um
Hilfe
bitten
Remember
everybody
doubted
me
Erinnere
mich,
jeder
hat
an
mir
gezweifelt
Now
they
hit
me
saying
they
proud
of
me
Jetzt
schreiben
sie
mir,
dass
sie
stolz
auf
mich
sind
Yeah,
Don't
hit
my
line,
don't
hit
my
DMs,
don't
hit
my
phone
Yeah,
schreib
mir
nicht,
schreib
mir
keine
DMs,
ruf
mich
nicht
an
Where
was
you
when
I
didn't
wanna
be
here
anymore?
Wo
warst
du,
als
ich
nicht
mehr
hier
sein
wollte?
And
where
was
you
when
I
was
off
the
drugs
and
all
alone
Und
wo
warst
du,
als
ich
von
den
Drogen
runter
und
ganz
allein
war?
Aye,
the
world
may
never
know,
but
please
don't
say
we
homies
Hey,
die
Welt
wird
es
vielleicht
nie
erfahren,
aber
bitte
sag
nicht,
wir
sind
Homies
Aye,
and
you
my
clone
Hey,
und
du
bist
mein
Klon
That's
my
son
Das
ist
mein
Sohn
Style
biting
bitch
(haha)
Style-klauende
Schlampe
(haha)
Shawty
in
my
brain,
she
feel
like
novocaine,
yeah
Mädel
in
meinem
Kopf,
sie
fühlt
sich
an
wie
Novocain,
yeah
And
it
numb
the
pain,
take
it
all
away
yeah
Und
es
betäubt
den
Schmerz,
nimmt
alles
weg,
yeah
Yeah,
better
days,
promise
we'll
see
better
days
Yeah,
bessere
Tage,
verspreche,
wir
werden
bessere
Tage
sehen
I'm
sippin'
purple
rain,
baby
please
forgive
my
mistake
Ich
schlürfe
Purple
Rain,
Baby,
bitte
verzeih
meinen
Fehler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matte Roxx!, Matthew Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.