Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Na,
na,
na,
woah)
(Na,
na,
na,
woah)
(Na,
na,
na,
woah)
(Na,
na,
na,
woah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Baby
you
done
fixed
the
damage
in
my
brain
Baby,
du
hast
den
Schaden
in
meinem
Gehirn
repariert
You're
the
reason
why
I'm
not
insane
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
nicht
verrückt
bin
Yeah
you're
the
reason
why
I'm
okay
Ja,
du
bist
der
Grund,
warum
es
mir
gut
geht
'Cause
life
been
playing
all
these
fucking
mind
games
Weil
das
Leben
all
diese
verdammten
Psychospiele
spielt
We
ain't
homies
if
we
wasn't
homies
up
on
MySpace
Wir
sind
keine
Kumpels,
wenn
wir
keine
Kumpels
auf
MySpace
waren
So
bitch
get
the
fuck
up
out
my
face
Also,
Schlampe,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
They
all
want
beats
and
features,
well
you
gotta
pay
Sie
alle
wollen
Beats
und
Features,
nun,
du
musst
bezahlen
Bitch,
It's
pay
to
play
Schlampe,
es
ist
Pay-to-Play
Hate
it
when
we
argue
Ich
hasse
es,
wenn
wir
streiten
Lets
make
things
okay
Lass
uns
die
Dinge
in
Ordnung
bringen
Your
head
is
the
only
place
I
stay
Dein
Kopf
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
bleibe
And
in
your
bed
is
the
only
place
I
lay
Und
dein
Bett
ist
der
einzige
Ort,
an
dem
ich
liege
(Yeah
baby
I
control
your
brain)
(Ja,
Baby,
ich
kontrolliere
dein
Gehirn)
(Bae
you
drive
me
insane)
(Babe,
du
machst
mich
wahnsinnig)
Baby
you
done
fixed
the
damage
in
my
brain
Baby,
du
hast
den
Schaden
in
meinem
Gehirn
repariert
You're
the
reason
why
I'm
not
insane
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
nicht
verrückt
bin
Yeah
you're
the
reason
why
I'm
okay
Ja,
du
bist
der
Grund,
warum
es
mir
gut
geht
'Cause
life
been
playing
all
these
fucking
mind
games
Weil
das
Leben
all
diese
verdammten
Psychospiele
spielt
We
ain't
homies
if
we
wasn't
homies
up
on
MySpace
Wir
sind
keine
Kumpels,
wenn
wir
keine
Kumpels
auf
MySpace
waren
So
bitch
get
the
fuck
up
out
my
face
Also,
Schlampe,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
They
all
want
beats
and
features,
well
you
gotta
pay
Sie
alle
wollen
Beats
und
Features,
nun,
du
musst
bezahlen
Bitch,
It's
pay
to
play
Schlampe,
es
ist
Pay-to-Play
Baby
this
your
motherfucking
song!
Baby,
das
ist
dein
verdammter
Song!
Sometimes
I'm
like
"shawty
what
you
on?"
Manchmal
frage
ich
mich:
"Kleine,
was
nimmst
du?"
I
can't
lie,
sometimes
it
turn
me
on
Ich
kann
nicht
lügen,
manchmal
macht
es
mich
an
I
might
pull
a
Kurt
Cobain
when
you're
gone
Ich
könnte
es
wie
Kurt
Cobain
machen,
wenn
du
weg
bist
'Cause
I
can't
stand
this
shit
Weil
ich
diesen
Scheiß
nicht
ertragen
kann
The
way
I
kill
these
beats,
oh
yeah,
I
vandal
it
Die
Art,
wie
ich
diese
Beats
zerstöre,
oh
ja,
ich
demoliere
sie
I'm
doin'
damage
bitch,
& sometimes
yea
it
get
real
hard
to
handle
it
Ich
richte
Schaden
an,
Schlampe,
und
manchmal,
ja,
ist
es
echt
schwer
zu
ertragen
Scandalous,
Yeah
I
need
to
shut
my
mouth
and
can
that
shit
Skandalös,
ja,
ich
muss
meinen
Mund
halten
und
die
Scheiße
lassen
Yeah
I
get
behind
my
bitch,
and
you
know
I'm
finna
hammer
it
Ja,
ich
stehe
hinter
meiner
Schlampe,
und
du
weißt,
ich
werde
es
hämmern
Yeah,
I
don't
know,
If
Ima
blow
Ja,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
durchstarte
But
I
know,
That
I
control
her
soul
Aber
ich
weiß,
dass
ich
ihre
Seele
kontrolliere
Baby
you
done
fixed
the
damage
in
my
brain
Baby,
du
hast
den
Schaden
in
meinem
Gehirn
repariert
You're
the
reason
why
I'm
not
insane
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
nicht
verrückt
bin
Yeah
you're
the
reason
why
I'm
okay
Ja,
du
bist
der
Grund,
warum
es
mir
gut
geht
'Cause
life
been
playing
all
these
fucking
mind
games
Weil
das
Leben
all
diese
verdammten
Psychospiele
spielt
We
ain't
homies
if
we
wasn't
homies
up
on
MySpace
Wir
sind
keine
Kumpels,
wenn
wir
keine
Kumpels
auf
MySpace
waren
So
bitch
get
the
fuck
up
out
my
face
Also,
Schlampe,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht
They
all
want
beats
and
features,
well
you
gotta
pay
Sie
alle
wollen
Beats
und
Features,
nun,
du
musst
bezahlen
Bitch,
It's
pay
to
play!
Schlampe,
es
ist
Pay-to-Play!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matte Roxx!, Matthew Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.