Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SARAH, I ADORE YOU!
SARAH, ICH LIEBE DICH!
Gotta
let
the
world
know
that
you're
my
soulmate
Muss
der
Welt
mitteilen,
dass
du
meine
Seelenverwandte
bist
Since
we
talked
about
a
wedding
it's
been
like
4 days
Seit
wir
über
eine
Hochzeit
gesprochen
haben,
sind
es
etwa
4 Tage
Ain't
no
arguments
you
know
that
you
get
your
way
Keine
Streitereien,
du
weißt,
dass
du
deinen
Willen
bekommst
That's
fine
by
me,
yeah,
that's
more
than
okay
Das
ist
in
Ordnung
für
mich,
ja,
das
ist
mehr
als
okay
Baby
I
adore
ya,
Bae
I
feel
your
aura
Baby,
ich
liebe
dich,
Bae,
ich
fühle
deine
Aura
No
makeup
from
Sephora,
Ill
go
get
you
Dior,
uh
Kein
Make-up
von
Sephora,
ich
hole
dir
Dior,
uh
Bae
you
is
not
no
whore,
uh,
Yeah
your
love
I
need
more
of
Bae,
du
bist
keine
Hure,
uh,
Ja,
von
deiner
Liebe
brauche
ich
mehr
Because
of
you,
There's
no
mo'
codeine
pour
ups,
Pour
ups,
pour
ups
Wegen
dir
gibt
es
keine
Codein-Pour-ups
mehr,
Pour-ups,
Pour-ups
Baby
come
close
to
me
Baby,
komm
näher
zu
mir
Bae
I
need
your
company
Bae,
ich
brauche
deine
Gesellschaft
Bae
you
stay
lovely
Bae,
du
bleibst
wunderschön
Just
tell
me
what
you
want,
what
you
need
from
me
Sag
mir
einfach,
was
du
willst,
was
du
von
mir
brauchst
This
foundation
that
we
built,
yeah
it's
strong
Dieses
Fundament,
das
wir
gebaut
haben,
ja,
es
ist
stark
It
gon'
last
longer,
longer
than
long
Es
wird
länger
halten,
länger
als
lang
I
can
tell
by
the
way
you
sing
all
my
songs
Ich
kann
es
an
der
Art
erkennen,
wie
du
alle
meine
Lieder
singst
Our
favorite
music
that
we
both
sing
along
to
Unsere
Lieblingsmusik,
zu
der
wir
beide
mitsingen
Yeah,
I
know
you'll
never
do
me
wrong,
ouu
Ja,
ich
weiß,
du
wirst
mir
nie
Unrecht
tun,
ouu
So
I'm
gon'
give
you
my
soul
and
my
all
too
Also
werde
ich
dir
auch
meine
Seele
und
alles
geben
Me
and
my
money
got
depression,
depression
Ich
und
mein
Geld
haben
Depressionen,
Depressionen
Yeah
that
means
that
we're
all
blue
Ja,
das
bedeutet,
wir
sind
alle
blau
And,
It
really
bothers
me,
when
all
these
boys
copy
me,
(uh-huh)
Und,
es
stört
mich
wirklich,
wenn
all
diese
Jungs
mich
kopieren,
(uh-huh)
I
deserve
an
apology,
Tell
them
all
get
off
of
me
and
my
wave
Ich
verdiene
eine
Entschuldigung,
Sag
ihnen
allen,
sie
sollen
von
mir
und
meiner
Welle
runtergehen
No
it's
not
okay,
I
can
peep
you
stealing
the
swag
Nein,
es
ist
nicht
okay,
ich
kann
sehen,
wie
du
den
Swag
klaust
Once
I
call
them
out,
they
won't
be
able
to
say
nothing
back
Wenn
ich
sie
einmal
zur
Rede
stelle,
werden
sie
nichts
mehr
sagen
können
Gotta
let
the
world
know
that
you're
my
soulmate
Muss
der
Welt
mitteilen,
dass
du
meine
Seelenverwandte
bist
Since
we
talked
about
a
wedding
it's
been
like
4 days
Seit
wir
über
eine
Hochzeit
gesprochen
haben,
sind
es
etwa
4 Tage
Ain't
no
arguments
you
know
that
you
get
your
way
Keine
Streitereien,
du
weißt,
dass
du
deinen
Willen
bekommst
That's
fine
by
me,
yeah,
that's
more
than
okay
Das
ist
in
Ordnung
für
mich,
ja,
das
ist
mehr
als
okay
Baby
I
adore
ya,
Bae
I
feel
your
aura
Baby,
ich
liebe
dich,
Bae,
ich
fühle
deine
Aura
No
makeup
from
Sephora,
Ill
go
get
you
Dior,
uh
Kein
Make-up
von
Sephora,
ich
hole
dir
Dior,
uh
Bae
you
is
not
no
whore,
uh,
Yeah
your
love
I
need
more
of
Bae,
du
bist
keine
Hure,
uh,
Ja,
von
deiner
Liebe
brauche
ich
mehr
Because
of
you,
There's
no
mo'
codeine
pour
ups,
Pour
ups,
pour
ups
Wegen
dir
gibt
es
keine
Codein-Pour-ups
mehr,
Pour-ups,
Pour-ups
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matte Roxx!, Matthew Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.