Текст и перевод песни Matteo Bellu feat. Giulia Bellu - Vorrei (Duetto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei (Duetto)
Я бы хотел (Дуэт)
Fiamme
e
fuoco
in
una
camera
Огонь
и
пламя
в
спальне
La
vicina
ascolta
assai
curiosa
Соседка
подслушивает
с
любопытством
Poi
tutto
tace,
un'altra
sigaretta
Потом
все
стихает,
еще
одна
сигарета
Sembra
la
fine
di
una
favola
Похоже,
это
конец
сказки
Ed
io
che
piango,
ancora
io
А
я
плачу,
опять
я
Che
mi
sento
lontano
anni
luce
Я
чувствую
себя
таким
далеким,
за
световые
годы
Dai
problemi
che
ti
affliggono
От
проблем,
которые
тебя
одолевают
E
tu
che
preghi,
ancora
tu
А
ты
молишься,
опять
ты
Che
hai
quasi
paura
di
sapere
Тебе
почти
страшно
знать
Se
resisterò
ancora
Выдержу
ли
я
еще
Ma
non
sai
che
per
me
tu
sei
fonte
Но
ты
не
знаешь,
что
ты
для
меня
источник
Di
salvezza
e
non
c'è
ostacolo
che
regga
Спасения,
и
нет
такого
препятствия,
которое
бы
устояло
Non
lo
sai
che
provo
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
Quando
stai
male
e
vorrei
Когда
тебе
плохо,
и
я
бы
хотел
Vorrei
dirti
che
ti
amo
quando
sbagli
Я
бы
хотел
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
когда
ты
ошибаешься
Mica
quando
sei
perfetta
perché
А
не
тогда,
когда
ты
идеальна,
потому
что
Sarebbe
troppo
facile
Это
было
бы
слишком
просто
Dirti
che
ti
amo
quando
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
когда
Mi
fai
stare
male
perché
poi
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
плохо,
потому
что
потом
Mi
fai
capire
che
la
vita
mia
sei
te
Ты
заставляешь
меня
понять,
что
ты
и
есть
моя
жизнь
Vorrei
dirti
che
tremo
quando
mi
guardi
Я
бы
хотел
сказать
тебе,
что
дрожу,
когда
ты
смотришь
на
меня
Negli
occhi
e
io
non
posso
fare
В
глаза,
и
я
не
могу
ничего
сделать
Altro
che
chiamarti
amore
Кроме
как
называть
тебя
любовью
Che
questo
inferno
porta
dietro
cicatrici
Что
этот
ад
оставляет
шрамы
Ma
soffrire
con
te
accanto
vuol
dire
guarire
Но
страдать
рядом
с
тобой
- значит
исцеляться
Ora
che
hai
capito
cosa
son
disposto
a
fare
Теперь,
когда
ты
поняла,
на
что
я
готов
Ora
che
hai
capito
quello
che
non
posso
dire
Теперь,
когда
ты
поняла,
что
я
не
могу
сказать
Sarò
uno
sciocco,
ma
per
te
riesco
solo
a
cantare
Я
буду
глупцом,
но
ради
тебя
я
могу
только
петь
Rinascere
con
te
è
un
inizio
che
non
può
finire
Возродиться
с
тобой
- это
начало,
которое
не
может
закончиться
Sei
bella,
quando
ridi
il
sole
invidia
la
tua
luce
Ты
прекрасна,
когда
ты
смеешься,
солнце
завидует
твоему
свету
Sei
bella
perché
vivi
e
il
cuore
tuo
il
mio
ricuce
Ты
прекрасна,
потому
что
ты
жива,
и
твое
сердце
зашивает
мое
E
se
non
sono
abbastanza
forse
è
perché
sei
troppo
И
если
я
недостаточно
хорош,
то,
возможно,
это
потому,
что
ты
слишком
Stella,
ancora
non
t'immagini
Звезда,
ты
даже
не
представляешь
Quanto
tu
per
me
sia
fonte
di
salvezza
Насколько
ты
для
меня
источник
спасения
E
non
c'è
ostacolo
che
regga
И
нет
такого
препятствия,
которое
бы
устояло
Non
lo
sai
che
provo
quando
stai
male
Ты
не
знаешь,
что
я
чувствую,
когда
тебе
плохо
Litigare
sai
mi
piace
poi
fare
la
pace
Ссориться
с
тобой
мне
нравится,
а
потом
мириться
Vorrei
dirti
che
ti
amo
quando
sbagli
Я
бы
хотел
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
когда
ты
ошибаешься
Mica
quando
sei
perfetta
perché
А
не
тогда,
когда
ты
идеальна,
потому
что
Sarebbe
troppo
facile
Это
было
бы
слишком
просто
Dirti
che
ti
amo
quando
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
когда
Mi
fai
stare
male
perché
poi
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
плохо,
потому
что
потом
Mi
fai
capire
che
la
vita
mia
sei
te
Ты
заставляешь
меня
понять,
что
ты
и
есть
моя
жизнь
Vorrei
dirti
che
tremo
quando
mi
guardi
Я
бы
хотел
сказать
тебе,
что
дрожу,
когда
ты
смотришь
на
меня
Negli
occhi
e
io
non
posso
fare
В
глаза,
и
я
не
могу
ничего
сделать
Altro
che
chiamarti
amore
Кроме
как
называть
тебя
любовью
Che
questo
inferno
porta
dietro
cicatrici
Что
этот
ад
оставляет
шрамы
Ma
soffrire
con
te
accanto
vuol
dire
guarire
Но
страдать
рядом
с
тобой
- значит
исцеляться
Vorrei
dirti
che
ti
amo
quando
sbagli
Я
бы
хотел
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
когда
ты
ошибаешься
Mica
quando
sei
perfetta
perché
А
не
тогда,
когда
ты
идеальна,
потому
что
Sarebbe
troppo
facile
Это
было
бы
слишком
просто
Dirti
che
ti
amo
quando
Сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя,
когда
Mi
fai
stare
male
perché
poi
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
плохо,
потому
что
потом
Mi
fai
capire
che
la
vita
mia
sei
te
Ты
заставляешь
меня
понять,
что
ты
и
есть
моя
жизнь
Vorrei
dirti
che
tremo
quando
mi
guardi
Я
бы
хотел
сказать
тебе,
что
дрожу,
когда
ты
смотришь
на
меня
Negli
occhi
e
io
non
posso
fare
В
глаза,
и
я
не
могу
ничего
сделать
Altro
che
chiamarti
amore
Кроме
как
называть
тебя
любовью
Che
questo
inferno
porta
dietro
cicatrici
Что
этот
ад
оставляет
шрамы
Ma
soffrire
con
te
accanto
vuol
dire
guarire
Но
страдать
рядом
с
тобой
- значит
исцеляться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.