Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime - Spanish Version
Sag mir - Spanische Version
Esta
noche
en
la
calle
me
gritabas
Heute
Nacht
auf
der
Straße
hast
du
mich
angeschrien
"Dime,
dime,
dime"
"Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir"
Me
conoces,
hablo
en
serio
Du
kennst
mich,
ich
meine
es
ernst
Aunque
no
parezca
cierto
Auch
wenn
es
nicht
so
scheint
Desarmado
en
tu
silencio
yo
te
pido
Entwaffnet
in
deiner
Stille
bitte
ich
dich
Dime,
dime,
dime
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
Parece
que
yo
soy
el
mismo
Es
scheint,
als
wäre
ich
derselbe
No
he
pedido
nada
Ich
habe
um
nichts
gebeten
Como
un
continente
te
Wie
ein
Kontinent
Aíslas
de
todo
y
de
todos
Schottest
du
dich
von
allem
und
jedem
ab
Si
me
quedo
quieto
aquí
Wenn
ich
hier
still
stehen
bleibe
Escribe
un
mensaje
donde
dices
sí
Schreib
eine
Nachricht,
in
der
du
Ja
sagst
Esta
noche
te
diré
Heute
Nacht
werde
ich
dir
sagen
Que
no
tendré
Dass
ich
keine
Miedo
a
la
oscuridad
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
werde
Y
en
tu
tormenta
Und
in
deinem
Sturm
Seré
un
mar
que
no,
no
se
mueve
Werde
ich
ein
Meer
sein,
das
sich
nicht,
nicht
bewegt
Un
techo
cuando
llueve
Ein
Dach,
wenn
es
regnet
No
existen
sueños
Es
gibt
keine
Träume
Si
yo
no
te
siento,
cerca
a
mí
Wenn
ich
dich
nicht
in
meiner
Nähe
spüre
Dime,
dime,
dime
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
Caminando
sin
sentido
Ziellos
umhergehend
Yo
te
pido
dime,
dime,
dime
Bitte
ich
dich,
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
Aunque
me
distraiga
Auch
wenn
ich
abgelenkt
bin
¿Domarás
mi
viento?
Wirst
du
meinen
Wind
zähmen?
Como
un
continente
te
Wie
ein
Kontinent
Aíslas
de
todo
y
de
todos
Schottest
du
dich
von
allem
und
jedem
ab
Si
me
quedo
quieto
aquí
Wenn
ich
hier
still
stehen
bleibe
Escribe
un
mensaje
donde
dices
sí
Schreib
eine
Nachricht,
in
der
du
Ja
sagst
Esta
noche
te
diré
Heute
Nacht
werde
ich
dir
sagen
Que
no
tendré
Dass
ich
keine
Miedo
a
la
oscuridad
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
werde
Y
en
tu
tormenta
Und
in
deinem
Sturm
Seré
un
mar
que
no,
no
se
mueve
Werde
ich
ein
Meer
sein,
das
sich
nicht,
nicht
bewegt
Un
techo
cuando
llueve
Ein
Dach,
wenn
es
regnet
No
existen
sueños
Es
gibt
keine
Träume
Si
yo
no
te
siento,
cerca
a
mí
Wenn
ich
dich
nicht
in
meiner
Nähe
spüre
Como
la
luz
de
un
planeta
Wie
das
Licht
eines
Planeten
Te
guiaré
Werde
ich
dich
leiten
Afuera
de
tu
ventana
o
desde
un
hotel
Draußen
vor
deinem
Fenster
oder
von
einem
Hotel
aus
Juntos,
no
me
perderé
Zusammen
werde
ich
mich
nicht
verirren
Esta
noche
te
diré
Heute
Nacht
werde
ich
dir
sagen
Que
no
tendré
Dass
ich
keine
Miedo
a
la
oscuridad
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
werde
Y
en
tu
tormenta
Und
in
deinem
Sturm
Seré
un
mar
que
no,
no
se
mueve
Werde
ich
ein
Meer
sein,
das
sich
nicht,
nicht
bewegt
Un
techo
cuando
llueve
Ein
Dach,
wenn
es
regnet
No
existen
sueños
Es
gibt
keine
Träume
Si
yo
no
te
siento
Wenn
ich
dich
nicht
Cerca
a
mí
In
meiner
Nähe
spüre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Rodriguez, Alessandro Mahmoud, Matteo Bocelli, Silvia Tofani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.