Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Giorno Dopo L'Altro
Ein Tag nach dem anderen
Un
giorno
dopo
l'altro
Ein
Tag
nach
dem
anderen
Il
tempo
se
ne
va
Die
Zeit
vergeht
Le
strade
sempre
uguali
Die
Straßen
immer
gleich
Le
stesse
case.
Dieselben
Häuser.
Un
giorno
dopo
l'altro
Ein
Tag
nach
dem
anderen
E
tutto
è
come
prima
Und
alles
ist
wie
zuvor
Un
passo
dopo
l'altro
Ein
Schritt
nach
dem
anderen
La
stessa
vita.
Dasselbe
Leben.
E
gli
occhi
intorno
cercano
Und
die
Augen
umher
suchen
Quell'avvenire
che
avevano
sognato
Jene
Zukunft,
von
der
sie
geträumt
hatten
Ma
i
sogni
sono
ancora
sogni
Aber
die
Träume
sind
noch
Träume
E
l'avvenire
è
ormai
quasi
passato.
Und
die
Zukunft
ist
nun
fast
vergangen.
Un
giorno
dopo
l'altro
Ein
Tag
nach
dem
anderen
La
vita
se
ne
va
Das
Leben
vergeht
Domani
sarà
un
giorno
uguale
a
ieri.
Morgen
wird
ein
Tag
wie
gestern
sein.
La
nave
ha
già
lasciato
il
porto
Das
Schiff
hat
den
Hafen
schon
verlassen
E
dalla
riva
sembra
un
punto
lontano
Und
vom
Ufer
scheint
es
ein
ferner
Punkt
Qualcuno
anche
questa
sera
Jemand
auch
heute
Abend
Torna
deluso
a
casa
piano
piano.
Kehrt
enttäuscht
langsam
nach
Hause
zurück.
One
day
is
like
another
Ein
Tag
ist
wie
der
andere
The
sun
climbs
in
the
sky
Die
Sonne
steigt
am
Himmel
auf
The
twilight
brings
the
echo
Die
Dämmerung
bringt
das
Echo
Of
your
last
goodbye
Deines
letzten
Abschieds
Un
giorno
dopo
l'altro
Ein
Tag
nach
dem
anderen
La
vita
se
ne
va
Das
Leben
vergeht
E
la
speranza
ormai
è
un'abitudine.
Und
die
Hoffnung
ist
inzwischen
eine
Gewohnheit.
One
day
is
like
another
Ein
Tag
ist
wie
der
andere
Un
giorno
dopo
l'altro,
Ein
Tag
nach
dem
anderen,
One
day
is
like
another
...
Ein
Tag
ist
wie
der
andere
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaumelle, Luigi Tenco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.