Текст и перевод песни Matteo Branciamore - Parole nuove
Dicono
che
senza
amare
Говорят,
что
без
любви
Non
si
può
comporre
una
canzone
Невозможно
сочинить
песню
Il
miglior
plettro
è
la
passione
Лучший
медиатор
- это
страсть
Per
ritrovar
le
corde
di
una
nuova
ispirazione
Чтобы
найти
аккорды
нового
вдохновения
Devi
soffrire
un
altro
po'
Ты
должен
пострадать
ещё
немного
E
galleggiare
in
fondo
al
pozzo
che
ha
scavato
l'ossessione
И
плыть
на
дно
колодца,
который
выкопала
одержимость
Soltanto
al
buio
cerchi
il
sole
Только
в
темноте
ты
ищешь
солнце
In
equilibro
instabile
sul
ciglio
di
un
burrone
В
неустойчивом
равновесии
на
краю
пропасти
Ma
io
non
voglio
andare
giù
Но
я
не
хочу
падать
E
guardo
su
И
смотрю
вверх
Fuori
dall'oblò
За
иллюминатором
Vedo
una
schiera
di
stelle
Я
вижу
вереницу
звёзд
Che
mi
pregano
di
usare
altre
parole
più
belle
Которые
молят
меня
использовать
другие,
более
красивые
слова
Niente
amore,
niente
mare,
sole,
sale
perché
Никакой
любви,
никакого
моря,
солнца,
соли,
потому
что
Musica
e
parole
Музыка
и
слова
Sono
sbronze
dentro
stanze
Они
пьяны
в
комнатах
Piene
d'api
e
zanzare
Полных
пчёл
и
комаров
Ridono
dei
nostri
sforzi
Они
смеются
над
нашими
попытками
Che
se
spalanco
la
porta
Что
если
я
распахну
дверь
Io
le
libererò
Я
освобожу
их
Cadono
le
lettere
magnetiche
Магнитные
буквы
падают
Dal
frigo
vecchio
e
stanco
Со
старого
и
усталого
холодильника
Il
pavimento
è
un
foglio
bianco
Пол
- чистый
лист
Ed
io
in
ginocchio
А
я
на
коленях
A
schiccherarle
tutte
come
biglie
Разбрасываю
их,
как
шарики
Una
ogni
cento
faccio
gol
Один
из
ста
я
забиваю
Lo
stadio
è
pieno
di
tifosi
Стадион
полон
болельщиков
Pronti
a
darmi
del
campione
Готовых
назвать
меня
чемпионом
Ogni
parola
fa
un
mattone
Каждое
слово
- кирпич
E
costruisco
stanze
colorate
senza
tetto
И
я
строю
разноцветные
комнаты
без
крыши
E
finalmente
guardo
И
наконец-то
смотрю
Fuori
dall'oblò
За
иллюминатор
Vedo
una
schiera
di
stelle
Я
вижу
вереницу
звёзд
Che
mi
pregano
di
usare
altre
parole
più
belle
Которые
молят
меня
использовать
другие,
более
красивые
слова
Niente
amore,
niente
mare,
sole,
sale
perché
Никакой
любви,
никакого
моря,
солнца,
соли,
потому
что
Musica
e
parole
Музыка
и
слова
Sono
sbronze
dentro
stanze
Они
пьяны
в
комнатах
Piene
d'api
e
zanzare
Полных
пчёл
и
комаров
Ridono
dei
nostri
sforzi
Они
смеются
над
нашими
попытками
Se
lasci
andare
la
testa
Если
дать
волю
мыслям
Non
ti
dico
Я
не
скажу
тебе
Fuori
dall'oblò
За
иллюминатором
Vedo
una
schiera
di
stelle
Я
вижу
вереницу
звёзд
Che
mi
pregano
di
usare
altre
parole
più
belle
Которые
молят
меня
использовать
другие,
более
красивые
слова
Niente
amore,
niente
mare,
sole,
sale
perché
Никакой
любви,
никакого
моря,
солнца,
соли,
потому
что
Musica
e
parole
Музыка
и
слова
Sono
sbronze
dentro
stanze
Они
пьяны
в
комнатах
Piene
d'api
e
zanzare
Полных
пчёл
и
комаров
Ridono
dei
nostri
sforzi
Они
смеются
над
нашими
попытками
Se
lasci
andare
la
testa
Если
дать
волю
мыслям
Lo
dicono
di
no
Они
скажут
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Guerra, Giulio Calvani, Ermanno Giorgetti, B. A. Pierotti, Federico Favot, Giovanni Giombolini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.