Текст и перевод песни Matteo Capreoli - Frag mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
du,
ich
hab
oft
an
dich
gedacht
in
letzter
Zeit
Hey
you,
I've
been
thinking
about
you
a
lot
lately
Ich
weiß,
es
ist
schon
länger
her
I
know
it's
been
a
while
Hab
mir
gedacht
vielleicht
könnten
wir
uns
ja
mal
wiederseh'n
I
was
thinking
maybe
we
could
meet
up
again
Könnt'
dir
von
mir,
du
mir
von
dir
erzähl'n
You
could
tell
me
about
you,
I
could
tell
you
about
me
Ich
mein
ich
weiß
eigentlich
kennen
wir
uns
nich'
I
mean
I
don't
really
know
you
Wir
haben
uns
nur
einmal
kurz
geseh'n
We
only
met
once,
briefly
Es
war
schon
derbe
spät,
ich
überdrüber
und
du
kurz
vorm
Gehen
It
was
late,
I
was
tired,
and
you
were
about
to
leave
(Uuuuh-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu-hu-hu-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu-hu-hu-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu-hu-hu)
Und
ich
frag
mich
wie's
dann
is'
And
I
wonder
what
it
would
be
like
Ob
ich
dich
dann
wohl
küss'
Would
I
kiss
you
then?
Frag
mich
wie's
dann
wirklich
wär'
Ask
me
how
it
would
really
be
Komm'
wir
uns
dann
endlich
näher?
Come
on,
are
we
finally
going
to
get
closer?
Und
ich
frag
mich
wie
du
riechst
And
I
wonder
how
you
smell
Und
was
du
in
mein'
Augen
siehst
And
what
you
see
in
my
eyes
Lass'
uns
in
die
Arme
nehmen
Let's
embrace
Frag
mich
nicht
wohin
wir
gehen
Don't
ask
me
where
we're
going
Nein,
frag
mich
nicht
wohin
wir
gehen
No,
don't
ask
me
where
we're
going
Ich
frag
mich
wie
du
lachst
und
ob
du
dabei
Grübchen
hast
I
wonder
how
you
laugh
and
if
you
have
dimples
Oder
bist
du
eher
ernster
und
diskret?
Or
are
you
more
serious
and
reserved?
Was
ist
deine
Lieblingsfarbe,
blau
oder
orange?
What's
your
favorite
color,
blue
or
orange?
Und
welches
ist
dein
Lieblingslied?
And
what's
your
favorite
song?
Bist
du
'n
Morgenmuffel
oder
schon
früh
unterwegs?
Are
you
a
morning
person
or
an
early
riser?
Trinkst
du
lieber
Kaffee
oder
Tee?
Do
you
prefer
coffee
or
tea?
Ich
will
das
alles
noch
nicht
wissen
I
don't
want
to
know
all
that
yet
Sonst
hätt'
ich
auch
nichts
zu
entdecken
Otherwise
I
wouldn't
have
anything
left
to
discover
Ich
will
dich
einfach
wiederseh'n!
I
just
want
to
see
you
again!
(Uuuuh-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu-hu-hu-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu-hu-hu-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu-hu-hu)
(Uuuuh-hu-hu-hu-hu)
Und
ich
frag
mich
wie's
dann
is'
And
I
wonder
what
it
would
be
like
Ob
ich
dich
dann
wohl
küss'
Would
I
kiss
you
then?
Frag
mich
wie's
dann
wirklich
wär'
Ask
me
how
it
would
really
be
Komm'
wir
uns
dann
endlich
näher?
Come
on,
are
we
finally
going
to
get
closer?
Und
ich
frag
mich
wie
du
riechst
And
I
wonder
how
you
smell
Und
was
du
in
mein'
Augen
siehst
And
what
you
see
in
my
eyes
Lass'
uns
in
die
Arme
nehmen
Let's
embrace
Frag
mich
nicht
wohin
wir
gehen
Don't
ask
me
where
we're
going
Nein,
frag
mich
nicht
...
No,
don't
ask
me
...
Und
ich
frag
mich
dann,
ist
es
nur
für
eine
Nacht
And
I'm
wondering
then,
is
it
just
for
one
night
Oder
bleib
ich
dann
vielleicht
für
immer?
Or
do
I
stay
forever
maybe?
Verlieb
ich
mich
in
dich,
so
wie
ich's
noch
niemals
tat?
Do
I
fall
in
love
with
you
like
I
never
did
before?
Werden
wir
uns
dann
nie
wiederseh'n?
Will
we
never
see
each
other
again?
Und
ich
frag
mich
wie's
dann
is'
And
I
wonder
what
it
would
be
like
Ob
ich
dich
dann
wohl
küss'
Would
I
kiss
you
then?
Frag
mich
wie's
dann
wirklich
wär'
Ask
me
how
it
would
really
be
Komm'
wir
uns
dann
endlich
näher?
Come
on,
are
we
finally
going
to
get
closer?
Und
ich
frag
mich
wie
du
riechst
And
I
wonder
how
you
smell
Und
was
du
in
mein'
Augen
siehst
And
what
you
see
in
my
eyes
Lass'
uns
in
die
Arme
nehmen
Let's
embrace
Frag
mich
nicht
wohin
wir
gehen
Don't
ask
me
where
we're
going
Und
ich
frag
mich
wie's
dann
is'
And
I
wonder
what
it
would
be
like
Ob
ich
dich
dann
wohl
küss'
Would
I
kiss
you
then?
Frag
mich
wie's
dann
wirklich
wär'
Ask
me
how
it
would
really
be
Komm'
wir
uns
dann
endlich
näher?
Come
on,
are
we
finally
going
to
get
closer?
Und
ich
frag
mich
wie
du
riechst
And
I
wonder
how
you
smell
Und
was
du
in
mein'
Augen
siehst
And
what
you
see
in
my
eyes
Lass'
uns
in
die
Arme
nehmen
Let's
embrace
Frag
mich
nicht
wohin
wir
gehen
Don't
ask
me
where
we're
going
Nein,
frag
mich
nicht
wohin
wir
gehen
No,
don't
ask
me
where
we're
going
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Capreoli, Ben Giacomo Wortmann
Альбом
Zuhause
дата релиза
31-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.