Текст и перевод песни Matteo Capreoli - Kinder des Lichts - Radio Edit
Kinder des Lichts - Radio Edit
Дети света - радио-версия
Wir
sind
Kinder
des
Lichts,
wandern
durch
alles
und
nichts.
Мы
- дети
света,
блуждаем
сквозь
всё
и
ничто.
Von
Sorgen
befreit,
zu
allem
bereit,
wenn
die
Sonne
uns
küsst.
Свободные
от
забот,
ко
всему
готовы,
когда
солнце
целует
нас.
Bunter
Hund,
freche
Katz
über
den
Dächern
der
Stadt.
S
Пёс
разноцветный,
кошка
дерзкая
- по
крышам
города.
Ie
jaulen
und
schreien.
Der
Weckruf
geht
ein
- Kindern
der
Nacht.
Воют
и
кричат.
Зов
пробуждения
для
детей
ночи.
Denn
wir
sind
zu
allem
bereit.
Ведь
мы
готовы
ко
всему.
Wenn
die
Sonne
nicht
scheint,
sind
wir
zu
allem
bereit.
Если
даже
солнце
не
светит,
мы
готовы
ко
всему.
Denn
wir
sind
die
Kinder
des
Lichts.
Ведь
мы
- дети
света.
Von
der
Sonne
geschickt.
Schau
wie
es
uns
schickt.
Посланные
солнцем.
Смотри,
как
оно
нас
направляет.
Wir
sind
Tagediebe
und
Kaoten,
Tagträumer
und
Bruchpiloten,
Мы
- воры
времени
и
бунтари,
мечтатели
и
лихие
пилоты,
Höhenflieger
und
Tiefsee-Taucher,
Glühwürmer
und
Nachtigal.
Взмывающие
ввысь
и
ныряющие
в
пучину,
светлячки
и
соловьи.
Wir
sind
betelnde
Gauner,
tanzende
Weiber,
Мы
- умоляющие
плуты,
танцующие
девы,
Gipsy-Mädchen
in
langen
Kleidern.
Цыганки
в
длинных
одеждах.
Wir
sind
das
Letzte,
doch
das
Beste
bleibt
meist
bis
zum
Schluss.
Мы
последние,
но
лучшее,
как
правило,
остаётся
напоследок.
Denn
wir,
wir
bleiben
hier
bis
der
Ведь
мы,
мы
останемся
здесь,
пока
Schmetterling
schreit.
Bis
der
Schmetterling
schreit
бабочка
не
закричит.
Пока
бабочка
не
закричит,
Denn
wir
sind
Kinder
des
Lichts.
ведь
мы
- дети
света.
Von
der
Sonne
geschickt.
Schau
wie
es
uns
schickt.
Посланные
солнцем.
Смотри,
как
оно
нас
направляет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Capreoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.