Matteo E Io - Cicatrici - перевод текста песни на немецкий

Cicatrici - Matteo E Ioперевод на немецкий




Cicatrici
Narben
(panico)
(Panik)
(tutto al diavolo)
(Alles dem Teufel)
Un'altra notte di superluna
Noch eine Nacht mit Supermond
Tanto poi finisce che diluvia
Am Ende gießt es wie aus Kübeln
Perché non riusciamo a dirci basta?
Warum können wir nicht aufhören?
Perché l'astinenza non ci passa?
Warum will der Entzug nicht enden?
Lo vedo adesso nei tuoi occhi
Ich seh es jetzt in deinen Augen
In quelle lacrime dove non tocchi
In Tränen, die du nicht berührst
Che vuoi solo tornare a casa
Dass du nur heim willst, ja, nach Hause
Perché hai il vomito in questa casa
Doch Ekel füllt in diesem Haus
Dimmi adesso chi ci salverà?
Sag mir, wer uns retten wird?
C'è amore senza lexotan?
Gibt's Liebe ohne Lexotan?
Ripensami se capita
Denk an mich, wenn es denn passiert
Quando ti addormenti sopra la mia spalla
Wenn du auf meiner Schulter einschläfst
Va bene amore mio
Ist schon gut, mein Schatz
È panico
Es ist Panik
Non piangiamo neanche più
Wir weinen nichtmal mehr
Tutto al diavolo
Alles dem Teufel
Ma ti prego non urlarmi addosso
Bitte schrei mich nicht so an
Che sono io lo stronzo e me ne fotto
Dass ich der Arsch bin, es ist mir egal
È un casino
Was für ein Chaos
Le tue lenti sopra il comodino
Deine Linsen auf dem Nachttisch
Ed è tossica
Und es ist giftig
L'aria in questa stanza ci ucciderà
Die Luft hier wird uns beide töten
Adesso okay lasciamo stare
Okay, lass uns aufhören jetzt
Che sarai in riva al mare
Du bist längst am Meer, ich wette
Dovrei dirti "mi dispiace"
Ich sollt sagen "Es tut mir leid"
Ma ci urliamo sulle scale
Doch auf der Treppe schreien wir
Le tue cose ancora in bagno
Deine Sachen noch im Bad
Il deodorante al borotalco
Das Deo mit dem Borotalco
Nei tuoi occhi c'è Parigi
In deinen Augen Paris
Sulla pelle cicatrici
Auf der Haut nur Narbenspuren
Dimmi adesso chi ci salverà?
Sag mir, wer uns retten wird?
C'è amore senza lexotan?
Gibt's Liebe ohne Lexotan?
Ripensami se capita
Denk an mich, wenn es denn passiert
Mentre bacio la tua voglia sulla gamba
Wenn ich dein Muttermal am Bein berühr
Va bene amore mio
Ist schon gut, mein Schatz
È panico
Es ist Panik
Non piangiamo neanche più
Wir weinen nichtmal mehr
Tutto al diavolo
Alles dem Teufel
Ma ti prego non urlarmi addosso
Bitte schrei mich nicht so an
Che sono io lo stronzo e me ne fotto
Dass ich der Arsch bin, es ist mir egal
È un casino
Was für ein Chaos
Le tue lenti sopra il comodino
Deine Linsen auf dem Nachttisch
Ed è tossica
Und es ist giftig
L'aria in questa stanza ci ucciderà
Die Luft hier wird uns beide töten
Le ferite a morte
Die Wunden tödlich
I pugni sulle porte
Die Fäuste an Türen
Mi prendo io le colpe
Die Schuld nehm ich auf mich
Per l'inferno prima svolta
Zur Hölle erste Abzweigung
Dodici chiamate
Zwölf Anrufe
Senza una risposta
Doch keine Antwort





Авторы: Federico Sambugaro Baldini, Matteo Boni Poletti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.