Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
dubbi
su
tela
Сомненья
на
холсте
Anni
da
buttare
Годы,
что
зря
прошли
Ho
amato
sirene
Любил
я
сирен
тех
Sentirle
cantare
Слушал
их
голоса
Smetto
quando
riesco
Брошу,
когда
смогу
Smetto
quando
posso
Брошу,
когда
придут
Per
te,
per
me
stesso
Для
тебя,
для
себя
Perché
ne
ho
bisogno
Потому
что
мне
нужно
Credo
nel
ridere
fino
a
stare
male
Верю
в
смех
до
боли
в
животе
E
che
le
notti
siano
fatte
per
parlare
И
что
ночи
созданы
для
бесед
Sono
troppo
stanco
per
vedere
l'alba
Я
слишком
устал,
чтоб
встречать
рассвет
E
ho
problemi
con
il
karma
И
у
меня
проблемы
с
кармой
E
si
lo
capisco
se
non
capirai
Да,
я
пойму,
если
не
поймешь
Ma
io
c'ho
il
cuore
in
overdrive
Но
мое
сердце
в
овердрайве
E
a
volte
sbaglio
tutto
И
иногда
я
всё
путаю
Prendo
fiato
Перевожу
дух
Perdo
il
punto
Теряю
нить
E
dopo
tutto
И
после
всего
Sto
diventando
adulto
Я
становлюсь
взрослым
Piango
il
giusto,
rido
il
doppio
Плачу
в
меру,
вдвое
больше
смеюсь
E
a
volte
perdo
il
gusto
И
иногда
теряю
вкус
Mamma
sai
volevo
dirti
Мама,
знай,
хотел
сказать
Che
starò
bene
anch'io
Что
и
у
меня
всё
будет
хорошо
Anche
se
sono
tempi
duri
Даже
в
тяжелые
времена
Io
me
la
cavo
a
modo
mio
Я
справлюсь
по-своему
Magari
cambio
appartamento
Может,
перееду
Sisma
ed
epicentro
В
эпицентр
землетрясений
Odio
tutto
quello
che
c'è
dentro
Ненавижу
всё,
что
внутри
E
starò
un
po'
da
solo
И
побыть
мне
одному
Forse
cambierò
lavoro
Может,
сменить
работу
Qui
più
passa
il
tempo
e
più
peggioro
Чем
дальше
время
– тем
хуже
я
Mamma
sai
che
sono
bravo
Мама,
знай,
я
мастер
A
tenermi
tutto
dentro
Держать
всё
в
себе
E
qui
tra
il
bene
e
il
male
И
здесь
между
добром
и
злом
Si
salva
sempre
chi
è
nel
mezzo
Всегда
спасается
промежуточный
La
prova
del
fuoco
Испытание
огнём
Una
linea
sottile
Тонкая
грань
La
rabbia
divora
Ярость
пожирает
La
paura
divide
Страх
разделяет
È
una
vita
finta
Это
поддельная
жизнь
È
una
calamita
Это
магнит
E
più
stiamo
insieme
И
чем
больше
мы
вместе
Più
peggiora
il
clima
Тем
хуже
климат
Se
era
amore
perché
non
siamo
felici?
Если
это
любовь,
почему
мы
не
счастливы?
Ho
perso
quasi
tutto
tranne
i
vizi
Потерял
почти
всё,
кроме
пороков
Lo
ammetto
c'ho
le
mani
un
po'
bucate
Признаю,
слегка
дырявые
руки
E
sogni
a
palate
И
мечты
в
избытке
Loro
mi
hanno
detto
"non
fidarti
mai"
Мне
говорили:
"Никому
не
верь"
Ma
io
c'ho
il
cuore
in
overdrive
Но
мое
сердце
в
овердрайве
A
volte
fuori
strada
Иногда
сбиваюсь
с
пути
E
dopo
tutto
И
после
всего
Sto
diventando
adulto
Я
становлюсь
взрослым
Piango
il
giusto,
rido
il
doppio
Плачу
в
меру,
вдвое
больше
смеюсь
E
a
volte
perdo
il
gusto
И
иногда
теряю
вкус
Mamma
sai
volevo
dirti
Мама,
знай,
хотел
сказать
Che
ora
sto
bene
anch'io
Что
теперь
мне
тоже
хорошо
Che
sono
stati
tempi
duri
Что
были
тяжелые
времена
Ma
me
la
cavo
a
modo
mio
Но
справляюсь
по-своему
E
ho
cambiato
appartamento
Я
сменил
квартиру
Trovando
il
baricentro
Нашел
баланс
E
amo
tutto
quello
che
c'è
dentro
И
люблю
всё,
что
внутри
Ora
non
sono
più
da
solo
Теперь
я
не
один
La
musica
è
un
lavoro
Музыка
— работа
Ma
resto
sempre
il
solito
noioso
Но
остался
тем
же
скучным
Mamma
sai
che
il
tempo
passa
Мама,
знай,
время
уходит
Ma
ci
rimane
tutto
dentro
Но
всё
остается
внутри
E
scrivere
canzoni
И
писать
песни
—
Forse
è
il
mio
unico
talento
Пожалуй,
мой
единственный
талант
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.