Matteo E Io - Sconosciuti (feat. Biondo) - перевод текста песни на немецкий

Sconosciuti (feat. Biondo) - Matteo E Ioперевод на немецкий




Sconosciuti (feat. Biondo)
Sconosciuti (feat. Biondo)
Sarà settembre o che fingo da sempre
Ob September ist oder ich schon immer so tue
Sarà il panico generale
Ob es die allgemeine Panik ist
Ma anche se adesso è tutto spento
Aber auch wenn jetzt alles erloschen ist
Potremmo andare verso il mare
Könnten wir Richtung Meer fahren
Sarà 'sta finta gloria, la disco che annoia
Ob es dieser falsche Ruhm ist, die Disco, die mich langweilt
Sarà che sono solo stanco
Ob es ist, dass ich einfach müde bin
Forse vivo, vuoto, marcio o morto
Vielleicht lebe ich leer, verfault oder tot
Sotto un cielo da infarto
Unter einem Herzinfarkt-Himmel
Sono le tre del mattino ed io
Es ist drei Uhr morgens und ich
Faccio un patto con qualche dio
Schließe einen Pakt mit irgendeinem Gott
Forse troppo sobrio per
Vielleicht zu nüchtern, um es
Riuscire a sopportare
Schaffen zu können, zu ertragen
Ma se ora noi rischiassimo?
Doch was, wenn wir jetzt ein Risiko eingingen?
Come pazzi che se ne fregano
Wie Verrückte, die sich einen Dreck darum scheren
O come sconosciuti che si amano
Oder wie Fremde, die sich lieben
Come sconosciuti che si amano
Wie Fremde, die sich lieben
Siamo due pazzi che se ne fregano
Wir sind zwei Verrückte, die sich einen Dreck darum scheren
Quando parlano di noi
Wenn sie über uns reden
Quando ci vedono
Wenn sie uns sehen
Tu metti giù il telefono
Du legst das Telefon weg
Stiamo insieme per un attimo
Wir bleiben für einen Augenblick zusammen
Se sto con te sai che aumenta il battito
Weißt du, wenn ich bei dir bin, dann beschleunigt sich der Herzschlag
E dimmi che vuoi fare
Und sag mir, was du tun willst
Non hai le idee chiare
Du hast keine klaren Gedanken
Io so solo che tra noi ci divide il mare
Ich weiß nur, dass das Meer uns trennt
E sai che fa male
Und du weißt, dass es weh tut
Perché a volte sembra di non respirare
Denn manchmal scheint es, als ob man nicht atmet
Come sconosciuti ma siamo noi
Wie Fremde, aber wir sind es doch
Sono le tre del mattino ed io
Es ist drei Uhr morgens und ich
Faccio un patto con qualche dio
Schließe einen Pakt mit irgendeinem Gott
Forse troppo sobrio per
Vielleicht zu nüchtern, um es
Riuscire a sopportare
Schaffen zu können, zu ertragen
Ma se ora noi rischiassimo?
Doch was, wenn wir jetzt ein Risiko eingingen?
Come pazzi che se ne fregano
Wie Verrückte, die sich einen Dreck darum scheren
O come sconosciuti che si amano
Oder wie Fremde, die sich lieben
Come sconosciuti che si amano
Wie Fremde, die sich lieben
Stanotte dentro questo letto vorrei solo te
Heute Nacht in diesem Bett will ich nur dich
Mentre mi guardi e mi ripeti
Während du mich ansiehst und mir wiederholst
"amore io sono fiera di te"
"Schatz, ich bin stolz auf dich"
Sono le tre del mattino ed io
Es ist drei Uhr morgens und ich
Faccio un patto con qualche dio
Schließe einen Pakt mit irgendeinem Gott
Forse troppo pieno per
Vielleicht zu voll davon, um es
Riuscire ad ascoltare
Schaffen zu können zuzuhören
Ma se ora noi rischiassimo?
Doch was, wenn wir jetzt ein Risiko eingingen?
Come dei bambini che imparano
Wie Kinder, die dazulernen
O come sconosciuti che si amano
Oder wie Fremde, die sich lieben
Come sconosciuti che si amano
Wie Fremde, die sich lieben
O come sconosciuti che si amano
Oder wie Fremde, die sich lieben
(sono fiera di te)
(ich bin stolz auf dich)
Come sconosciuti che si amano
Wie Fremde, die sich lieben
(mentre mi guardi e dici sono fiera di te)
(während du mich ansiehst und sagst, ich bin stolz auf dich)





Авторы: Matteo Poletti, Simone Baldasseroni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.