Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tratto da una storia vera
основано на реальных событиях
Se
siamo
dei
mostri
li
abbiamo
creati
Если
мы
монстры
— мы
сами
их
создали
Come
quei
ricordi
belli
e
dannati
Как
те
воспоминания,
прекрасные
и
проклятые
Come
le
tue
lacrime
sui
miei
vestiti
Как
твои
слёзы
на
моей
одежде
Dimmi
perché
non
siamo
felici
Скажи,
почему
мы
не
счастливы
Vorrei
sapere
se
mi
stai
pensando
Хочу
знать,
думаешь
ли
ты
обо
мне
Io
non
riesco
proprio
a
non
farlo
Я
просто
не
могу
не
думать
È
che
la
vita
ora
c'ha
separati
Просто
жизнь
нас
развела
Per
due
caratteri
incasinati
Из-за
двух
запутанных
характеров
Ma
ti
ho
amato
fino
alla
luna
Но
я
любил
тебя
до
луны
Ti
giuro,
andata
e
ritorno
Клянусь,
туда
и
обратно
E
lo
so
che
adesso
hai
paura
И
знаю,
сейчас
ты
боишься
Ma
scusa
se
non
torno
Но
прости,
если
не
вернусь
È
tratto
da
una
storia
vera
Это
взято
из
реальной
истории
Il
bene
che
mi
fai
Добро,
что
ты
мне
даришь
Sei
stata
tutto
quello
che
io
non
ho
avuto
mai
Ты
была
всем,
чего
у
меня
никогда
не
было
Ma
è
tratto
da
una
storia
vera
Но
это
взято
из
реальной
истории
Il
male
che
mi
fai
Зло,
что
ты
мне
причиняешь
Cerchiamo
di
cambiare
ma
poi
non
cambiamo
mai
Мы
пытаемся
измениться,
но
так
и
не
меняемся
E
allora
come
mai
ci
vuole
così
tanto?
И
почему
это
так
долго
длится?
È
così
dura
fare
il
primo
passo?
Так
сложно
сделать
первый
шаг?
Mentre
anneghiamo
nel
nostro
veleno
Пока
мы
тонем
в
своём
яде
Dicendo
a
tutti
"sto
bene
più
o
meno"
Говоря
всем
"вроде
бы
нормально"
Se
siamo
dei
mostri
li
abbiamo
creati
Если
мы
монстры
— мы
сами
их
создали
Come
quei
ricordi
belli
e
dannati
Как
те
воспоминания,
прекрасные
и
проклятые
Come
le
tue
lacrime
sui
miei
vestiti
Как
твои
слёзы
на
моей
одежде
Dimmi
perché
non
siamo
felici
Скажи,
почему
мы
не
счастливы
Ci
siamo
fatti
le
cose
peggiori
Мы
делали
друг
другу
худшее
E
io
ho
fatto
un
milione
di
errori
И
я
совершил
миллион
ошибок
E
se
alla
fine
mi
hai
spezzato
il
cuore
И
если
в
конце
ты
разбила
мне
сердце
In
qualche
modo
tu
mi
hai
dato
amore
То
всё
же
ты
подарила
мне
любовь
La
mia
mente,
lo
so
cosa
pensa
Мой
разум,
я
знаю,
о
чём
думает
Ma
al
mio
cuore
non
interessa
Но
моему
сердцу
всё
равно
E
forse
ci
siamo
odiati
abbastanza
Может,
мы
достаточно
ненавидели
Amiamoci
a
distanza
Давай
любить
на
расстоянии
Ma
è
tratto
da
una
storia
vera
Но
это
взято
из
реальной
истории
Il
bene
che
mi
fai
Добро,
что
ты
мне
даришь
Sei
stata
tutto
quello
che
io
non
ho
avuto
mai
Ты
была
всем,
чего
у
меня
никогда
не
было
Ma
è
tratto
da
una
storia
vera
Но
это
взято
из
реальной
истории
Il
male
che
mi
fai
Зло,
что
ты
мне
причиняешь
Cerchiamo
di
cambiare
ma
poi
non
cambiamo
mai
Мы
пытаемся
измениться,
но
так
и
не
меняемся
E
allora
come
mai
ci
vuole
così
tanto?
И
почему
это
так
долго
длится?
È
così
dura
fare
il
primo
passo?
Так
сложно
сделать
первый
шаг?
Mentre
anneghiamo
nel
nostro
veleno
Пока
мы
тонем
в
своём
яде
Dicendo
a
tutti
"sto
bene
più
o
meno"
Говоря
всем
"вроде
бы
нормально"
Se
siamo
dei
mostri
li
abbiamo
creati
Если
мы
монстры
— мы
сами
их
создали
Come
quei
ricordi
belli
e
dannati
Как
те
воспоминания,
прекрасные
и
проклятые
Come
le
tue
lacrime
sui
miei
vestiti
Как
твои
слёзы
на
моей
одежде
Dimmi
perché
non
siamo
felici
Скажи,
почему
мы
не
счастливы
Datemi
un
attimo
con
lei
Дайте
мне
минутку
с
ней
Datemi
un
attimo
con
lei
Дайте
мне
минутку
с
ней
Ci
togliamo
il
fiato
ma
non
il
pensiero
Мы
задерживаем
дыхание,
но
не
мысли
Io
vedo
bianco
e
tu
vedi
nero
Я
вижу
белое,
а
ты
— чёрное
È
che
ti
penso
ancora
tanto
Просто
я
всё
ещё
так
много
думаю
о
тебе
Tachicardia,
cuore
pre
infarto
Тахикардия,
сердце
перед
инфарктом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Poletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.