Matteo Faustini - 1+1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matteo Faustini - 1+1




1+1
1+1
Siamo come puzzle nella scatola
Мы словно пазлы в коробке,
Tanti pezzi rotti nella società
Много сломанных кусочков в обществе.
Sembra quasi una partita di Memory Card
Похоже на игру в Memory Card,
Trova la coppia
Найди пару.
Siamo tutti in cerca di un'altra metà
Мы все в поисках второй половинки,
Convinti che l'amore ci completerà
Убеждены, что любовь нас дополнит.
Ma ho imparato che l'amore vero in verità
Но я узнал, что настоящая любовь, по правде,
È la somma di due interi e non di due metà
Это сумма двух целых, а не двух половин.
Solo non puoi stare, cercati qualcuno
Один ты быть не можешь, найди кого-нибудь,
Lo dicono le favole per i bambini
Так говорят сказки для детей.
Perché gli eroi che restano da soli
Потому что герои, которые остаются одни,
O senza amore poi diventano i cattivi
Или без любви, потом становятся злодеями.
Mai nessuno mi aveva detto
Никто никогда мне не говорил,
Che l'amore è un condimento
Что любовь это приправа.
Anche senza, anche senza
Даже без нее, даже без нее
Siamo buoni lo stesso
Мы хороши сами по себе.
Siamo soli, oppure no?
Мы одни, или нет?
Siamo tutti alla ricerca di un numero pari
Мы все в поисках четного числа.
Siamo soli, oppure no?
Мы одни, или нет?
Siamo soli, oppure no?
Мы одни, или нет?
Siamo tutti alla ricerca di un numero pari
Мы все в поисках четного числа.
Siamo soli, oppure no?
Мы одни, или нет?
Domani cenerò
Завтра я буду ужинать
Da solo, oh, oh
Один, о-о
Da solo, oh, oh
Один, о-о
Ma in verità, qualcosa non va
Но, по правде говоря, что-то не так.
Troppe frazioni in cerca di unità
Слишком много дробей в поисках единицы.
Io sono uno e mi credevo zero
Я один, а считал себя нулем.
Non voglio una dolce metà
Я не хочу сладкую половинку,
Ma un dolce tutto intero
А сладкое целое.
Solo non puoi stare, aggrappati a qualcuno
Один ты быть не можешь, держись за кого-нибудь.
L'offerta è vantaggiosa, due al prezzo di uno
Выгодное предложение, два по цене одного.
La vita ci fa a pezzi, pezzi difettosi
Жизнь разбивает нас на части, бракованные части.
Ma siamo completi anche da soli
Но мы полноценны даже в одиночестве.
Mai nessuno mi aveva detto
Никто никогда мне не говорил,
Che l'amore è un condimento
Что любовь это приправа.
Anche senza, anche senza
Даже без нее, даже без нее
Siamo buoni lo stesso
Мы хороши сами по себе.
Siamo soli, oppure no?
Мы одни, или нет?
Siamo tutti alla ricerca di un numero pari
Мы все в поисках четного числа.
Siamo soli, oppure no?
Мы одни, или нет?
Siamo soli, oppure no?
Мы одни, или нет?
Siamo tutti alla ricerca di un numero pari
Мы все в поисках четного числа.
Siamo soli, oppure no?
Мы одни, или нет?
Domani cenerò
Завтра я буду ужинать
Da solo, oh, oh
Один, о-о
Da solo, oh, oh
Один, о-о
L'amore ti migliora se ti basti tu per primo
Любовь делает тебя лучше, если ты, в первую очередь, достаточен сам себе.
Perché il verbo amare è anche riflessivo
Потому что глагол "любить" также возвратный.
È un intero più un intero
Это целое плюс целое.
È un intero più un intero
Это целое плюс целое.
Con questa canzone sto cercando di spiegare
Этой песней я пытаюсь объяснить,
Che siamo completi anche quando siamo single-are
Что мы полноценны, даже когда мы одиноки.
È tutto in una frase
Все в одной фразе:
La solitudine non è un vuoto da riempire
Одиночество это не пустота, которую нужно заполнить,
Ma uno spazio da ascoltare
А пространство, которое нужно услышать.
Da solo, oh, oh
Один, о-о
Da solo, oh, oh
Один, о-о
Siamo soli, oppure no?
Мы одни, или нет?
Siamo tutti alla ricerca di un numero pari
Мы все в поисках четного числа.
Siamo soli, oppure no?
Мы одни, или нет?
Domani cenerò
Завтра я буду ужинать
Da solo, oh, oh
Один, о-о
Da solo, oh, oh
Один, о-о





Авторы: Enrico Palmosi, Marco Rettani, Matteo Faustini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.