Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand'ero
piccolo
eran
grosse
le
domande
Als
ich
klein
war,
waren
die
Fragen
groß
Che
cos'è
la
vita
Was
ist
das
Leben
La
risposta
era
lo
capirai
da
grande
Die
Antwort
war,
das
wirst
du
verstehen,
wenn
du
groß
bist
Poi
diventi
grande
Dann
wirst
du
groß
Scopri
che
non
lo
capisci
Entdeckst,
dass
du
es
nicht
verstehst
E
ti
fai
ancora
più
domande
Und
stellst
dir
noch
mehr
Fragen
Siamo
tutti
così
tristi
Wir
sind
alle
so
traurig
In
questa
mia
salita
colleziono
traumi
Auf
diesem
meinem
Aufstieg
sammle
ich
Traumata
Ma
se
sopravvivo
poi
saprò
Aber
wenn
ich
überlebe,
dann
werde
ich
wissen
Cosa
vuol
dire
essere
grandi
Was
es
heißt,
groß
zu
sein
Poi
diventi
grande
Dann
wirst
du
groß
Impari
che
non
lo
capisci
Lernst,
dass
du
es
nicht
verstehst
E
smetti
di
fare
domande
Und
hörst
auf,
Fragen
zu
stellen
Perché
non
sai
rispondere
Weil
du
nicht
antworten
kannst
È
troppo
difficile,
cerchi
le
regole
Es
ist
zu
schwierig,
du
suchst
nach
den
Regeln
E
le
opzioni
per
giocare
in
modalità
facile
Und
den
Optionen,
um
im
einfachen
Modus
zu
spielen
Vorrei
vivere
senza
Ich
möchte
ohne
leben
Ma
il
problema
è
che
il
passato
crea
dipendenza
Aber
das
Problem
ist,
dass
die
Vergangenheit
abhängig
macht
Disegnerò
confini
attorno
al
mio
dolore
Ich
werde
Grenzen
um
meinen
Schmerz
ziehen
Perché
gli
errori
sopravvivono
ai
bordi
del
cuore
Weil
die
Fehler
an
den
Rändern
des
Herzens
überleben
E
chi
è
davvero
forte
impara
ad
accettarli
Und
wer
wirklich
stark
ist,
lernt,
sie
zu
akzeptieren
E
chi
è
debole
a
dimenticarli
Und
wer
schwach
ist,
sie
zu
vergessen
Perdonerò
il
mio
passato
Ich
werde
meiner
Vergangenheit
vergeben
Perdonerò
chi
non
c'è
stato
Ich
werde
denen
vergeben,
die
nicht
da
waren
Io
vi
perdonerò
Ich
werde
euch
vergeben
Aiuto,
mi
han
picchiato
troppe
volte
Hilfe,
sie
haben
mich
zu
oft
geschlagen
Mentre
gridavo
aiuto
Während
ich
um
Hilfe
schrie
Ho
indossato
mille
corde
Ich
habe
tausend
Fesseln
getragen
Perché
non
c'era
aiuto
Weil
es
keine
Hilfe
gab
Ma
la
vita
è
più
importante
Aber
das
Leben
ist
wichtiger
E
puoi
guarire
le
cicatrici
Und
du
kannst
die
Narben
heilen
Perdonando
chi
te
le
ha
fatte
Indem
du
denen
vergibst,
die
sie
dir
zugefügt
haben
Disegnerò
confini
attorno
al
mio
dolore
Ich
werde
Grenzen
um
meinen
Schmerz
ziehen
Perché
gli
errori
sopravvivono
ai
bordi
del
cuore
Weil
die
Fehler
an
den
Rändern
des
Herzens
überleben
E
chi
è
davvero
forte
impara
ad
accettarli
Und
wer
wirklich
stark
ist,
lernt,
sie
zu
akzeptieren
E
chi
è
debole
a
dimenticarli
Und
wer
schwach
ist,
sie
zu
vergessen
Perdonerò
il
mio
passato
Ich
werde
meiner
Vergangenheit
vergeben
Perdonerò
chi
non
c'è
stato
Ich
werde
denen
vergeben,
die
nicht
da
waren
Io
vi
perdonerò
Ich
werde
euch
vergeben
Disegnerò
confini
attorno
al
mio
dolore
Ich
werde
Grenzen
um
meinen
Schmerz
ziehen
Perché
le
ferite
sono
crepe
in
cui
mettere
amore
Weil
die
Wunden
Risse
sind,
in
die
man
Liebe
legen
kann
E
non
importa
se
fa
male
Und
es
ist
egal,
ob
es
weh
tut
Perdonare
è
come
entrare
in
guerra
Vergeben
ist
wie
in
den
Krieg
zu
ziehen
Però
solamente
per
disarmare
Aber
nur,
um
zu
entwaffnen
Perdonerò
Ich
werde
vergeben
Chi
non
c'è
stato
Denen,
die
nicht
da
waren
Chi
mi
ha
buttato
Denen,
die
mich
fallen
gelassen
haben
Chi
mi
ha
picchiato
Denen,
die
mich
geschlagen
haben
Perdonerò
Ich
werde
vergeben
Io
mi
perdonerò
Ich
werde
mir
selbst
vergeben
Perdonerò
il
mio
passato
Ich
werde
meiner
Vergangenheit
vergeben
Perdonerò
chi
non
c'è
stato
Ich
werde
denen
vergeben,
die
nicht
da
waren
Io
mi
perdonerò
Ich
werde
mir
selbst
vergeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Rettani, Matteo Faustini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.