Matteo Faustini - Stanco di piangere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Matteo Faustini - Stanco di piangere




Stanco di piangere
Tired of crying
Dove sei, dove sei?
Where are you, where are you?
Dentro un libro è tutto più facile
Inside a book everything is easier
Se qualcuno muore puoi girar le pagine
If someone dies you can turn the pages
E tornare indietro senza vittime
And go back without any victims
Ma nella mia biblioteca di anime ce n'è una
But in my library of souls there’s one
Che ha smesso di scrivere
Which has stopped writing
Vorrei fossero solo metafore
I wish they were just metaphors
La speranza non è affidabile
Hope is not reliable
Perché un po' si arrende e un po' vuole combattere
Because it partly gives up and partly wants to fight
Vuole vendere copertine che
It wants to sell covers that
Fuori stanno "Tutto bene grazie, te?"
Out there are “All fine, thanks, and you?”
Ma poi dentro non smette di piovere
But then inside it never stops raining
Vorrei avere un cuore impermeabile
I wish I had a waterproof heart
Sono stanco di piangere, di stare sempre così male
I’m tired of crying, of always feeling so bad
Sono stanco di piangere, non serve a farti ritornare
I’m tired of crying, it’s no use for making you come back
Stanco di piangere, hai preso un pezzo di me
Tired of crying, you took a part of me
E ora mi sembra inutile guardare il cielo e chiedere
And now it seems useless to look at the sky and ask
"Dove sei, dove sei?"
"Where are you, where are you?”
Dentro un libro è tutto più facile
Inside a book everything is easier
Se sta per morire un buono io smetto di leggere
If someone is about to die, I stop reading
Ma dentro alla vita non puoi smettere
But in life you cannot stop
E in un mappamondo pieno di anime
And in a world map full of souls
Ce n'è una che ha smesso di battere
There’s one that stopped beating
Vorrei tornare indietro di due pagine
I wish I could go back two pages
Sono stanco di piangere, di stare sempre così male
I’m tired of crying, of always feeling so bad
Sono stanco di piangere, non serve a farti ritornare
I’m tired of crying, it’s no use for making you come back
Stanco di piangere, hai preso un pezzo di me
Tired of crying, you took a part of me
E ora mi sembra inutile guardare il cielo e chiedere
And now it seems useless to look at the sky and ask
"Dove sei, dove sei?
"Where are you, where are you?”
Amore, dove sei? Dove sei?"
Oh my love, where are you? Where are you?”
Sei negli occhi, sei nel cuore, sei nei gesti che imiterò
You are in my eyes, in my heart, in the gestures that I will imitate
Il futuro è un posto dove prima o poi ti raggiungerò
The future is a place where sooner or later I will reach you
Nel bagaglio della vita io ci metto le persone
In life's baggage, I put the people
E ogni volta che mi mancherai
And whenever I will miss you,
Verrò a trovarti in questa canzone ma
I will come to visit you in this song, but
Dove sei, dove sei?
Where are you, where are you?
Amore, dove sei? Dove sei?
Oh my love, where are you? Where are you?”
Sono stanco di piangere
I am tired of crying





Авторы: Matteo Faustini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.