Текст и перевод песни Matteo Romano - Testa e Croce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testa e Croce
Heads or Tails
Tutto
ciò
che
ho
da
dire
ho
detto
I've
already
said
everything
I
had
to
say
Tutto
ciò
che
davvero
ho
fatto
Everything
I've
really
done
Guardo
sempre
il
muro
distratto
I
always
look
at
the
wall
distracted
E
non
penso
che
And
I
don't
think
that
Tu
sarai
nel
locale
fatto
You
will
be
in
the
club
Gli
occhi
persi
in
quelli
di
un
altro
Your
eyes
lost
in
someone
else's
Ma
lo
sguardo
ancora
un
po
perso
But
your
gaze
still
a
little
lost
A
pensare
a
me
Thinking
about
me
E
mi
ricordo
le
tue
dita
mentre
sfogliano
le
pagine
di
un
libro
And
I
remember
your
fingers
turning
the
pages
of
a
book
Che
non
so
neanche
dove
ho
messo
That
I
don't
even
know
where
I
put
E
ti
ricordi
quella
volta
insieme
in
macchina
And
do
you
remember
that
time
together
in
the
car
La
mia
canzone
preferita
forse
sai
ancora
qual
è
My
favorite
song,
maybe
you
still
know
which
one
it
is
Fingo,
non
ci
penso
I
pretend,
I
don't
think
about
it
Se
mi
chiedi
mento
If
you
ask
me,
I
lie
Ti
guardo
mentre
ridi
anche
se
non
conviene
I
watch
you
laugh
even
if
it's
not
appropriate
In
fondo
non
è
guerra,
è
una
rivoluzione
After
all,
it's
not
a
war,
it's
a
revolution
Fisso
un
punto
fermo
I
stare
at
a
fixed
point
Se
mi
tocchi
ho
solo
paura
di
perder
la
presa
e
di
cedere
If
you
touch
me,
I'm
just
afraid
of
losing
my
grip
and
giving
in
Di
sentirmi
dire
di
nuovo
Of
hearing
you
say
again
Che
siamo
testa
e
croce
allo
stesso
modo
That
we're
heads
and
tails
in
the
same
way
E
alla
fine
è
vero
hai
ragione
And
in
the
end
it's
true
you're
right
Tutto
ciò
che
ho
da
dire
ho
detto
I've
already
said
everything
I
had
to
say
Tutto
ciò
che
davvero
ho
fatto
Everything
I've
really
done
E
se
ripenso
a
quella
volta
ti
parlavo
And
if
I
think
back
to
that
time
I
was
talking
to
you
Ma
che
strano,
eri
distratto
But
how
strange,
you
were
distracted
Se
me
lo
chiedi
non
vengo
più
a
bere
If
you
ask
me,
I'm
not
going
out
for
drinks
anymore
Anche
se
vado
via
vuoi
rimanere
Even
if
I
go
away,
you
want
to
stay
Ormai,
lo
sai,
non
c'è
più
nessun
film
da
vedere
By
now,
you
know,
there's
no
more
film
to
watch
Niente
che
ci
lega
insieme
Nothing
that
binds
us
together
Fingo,
non
ci
penso
I
pretend,
I
don't
think
about
it
Se
mi
chiedi
mento
If
you
ask
me,
I
lie
Ti
guardo
mentre
ridi
anche
se
non
conviene
I
watch
you
laugh
even
if
it's
not
appropriate
In
fondo
non
è
guerra,
è
una
rivoluzione
After
all,
it's
not
a
war,
it's
a
revolution
Fisso
un
punto
fermo
I
stare
at
a
fixed
point
Se
mi
tocchi
ho
solo
paura
di
perder
la
presa
e
di
cedere
If
you
touch
me,
I'm
just
afraid
of
losing
my
grip
and
giving
in
Di
sentirmi
dire
di
nuovo
Of
hearing
you
say
again
Che
siamo
testa
e
croce
allo
stesso
modo
That
we're
heads
and
tails
in
the
same
way
E
alla
fine
è
vero
hai
ragione
And
in
the
end
it's
true
you're
right
Alla
fine
è
meglio
In
the
end
it's
better
Forse
hai
ragione
tu
Maybe
you're
right
Un
po'
mi
manchi
ma
lo
metto
dentro,
un
peso
in
meno
I
miss
you
a
little
but
I'll
take
it
in,
one
less
weight
Abbiamo
dato
il
meglio
We
gave
our
best
Il
peggio
un
po'
di
più
The
worst
a
little
bit
more
Sta
notte
dormirò
lo
stesso
anche
se
hai
ragione
tu
Tonight
I'll
still
sleep
even
though
you're
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.