Текст и перевод песни Matteo Salvatore - I Proverbi Paesani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Proverbi Paesani
Деревенские пословицы
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
"E
je
nzuret
lu
Russo,
"Женился
Русский,
E
c'ha
piglieta
la
Rossa;
Да
взял
он
Рыжую;
E
cu
na
botta
de
tossa
И
с
кружкой
браги
хмельной
Ha
fatt
lu
figlio
cu
la
chepa
rossa;
Сына
рыжего
зачал;
E
cu
na
botta
de
tossa
И
с
кружкой
браги
хмельной
Ha
fatt
lu
figlio
cu
la
chepa
rossa."
Сына
рыжего
зачал."
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
"Mamma,
mamma,
me
moru,
me
moru!"
"Мама,
мама,
я
умираю,
умираю!"
"Figlia
mia,
cosa
t'ai
amoru?"
"Доченька
моя,
что
с
тобой,
родная?"
"Sono
tre
mesi
che
stò
malata,
"Вот
уже
три
месяца
я
болею,
Come
se
fossi
na
schiupetata;
Словно
меня
кто-то
бьёт
и
жалеет;
Sono
tre
mesi
che
stò
malata,
Вот
уже
три
месяца
я
болею,
Come
se
fossi
na
schiupetata."
Словно
меня
кто-то
бьёт
и
жалеет."
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
"Se
io
nun
tengo
nente
"Коли
у
меня
ничего
нет,
Me
magno
la
pulenta;
Поем
я
поленты;
Me
magno
la
pulenta,
Поем
я
поленты,
Primma
m'abbotta
e
po'
m'allenta;
Сперва
она
раздует,
а
потом
ослабит;
Me
magno
la
pulenta
Поем
я
поленты,
Primma
m'abbotta
e
po'
m'allenta."
Сперва
она
раздует,
а
потом
ослабит."
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
"Aspetta,
ciuccio
mio,
"Подожди,
осёл
мой,
Quanno
viene
la
paglia
nova;
Когда
новая
солома
появится;
Hai
voglia
tu
a
ragghià
Будет
тебе,
чем
чесаться,
Cà
de
paglia
nun
ce
ne
stà;
А
то
соломы
совсем
не
осталось;
Hai
voglia
tu
a
ragghià
Будет
тебе,
чем
чесаться,
Cà
de
paglia
nun
ce
ne
stà."
А
то
соломы
совсем
не
осталось."
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
"L'acqua
va
a
lu
mere,
"Вода
течёт
к
морю,
La
farina
a
lu
mulinere.
Мука
- к
мельнику.
Chi
pecora
ce
fa
Кто
овцой
родился,
Lu
lupo
ce
l'àdda
magnà;
Того
волк
съест;
Chi
pecora
ce
fa
Кто
овцой
родился,
Lu
lupo
ce
l'àdda
magnà."
Того
волк
съест."
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
"Li
guai
de
la
pignata
"О
бедах
горшка
Li
sapa
la
cuchiara.
Знает
ложка.
Beato
chi
add'avé
Блажен
тот,
кто
берёт,
E
triste
chi
àdda
dà;
И
опечален
тот,
кто
отдаёт;
Beato
chi
add'avé
Блажен
тот,
кто
берёт,
E
triste
chi
àdda
dà."
И
опечален
тот,
кто
отдаёт."
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
"Quanno
ce
zappa
e
quanno
ce
bute
"Когда
нужно
копать
и
когда
нужно
полоть,
Nun
tengo
ziene
e
nun
tengo
nepute;
У
меня
нет
ни
зятя,
ни
племянника;
Quanno
è
tempu
de
vitigna
Когда
приходит
время
винограда,
Ziene
de'
qua
e
nepute
de
là;
Зять
здесь,
племянник
там;
Quanno
è
tempu
de
vitigna
Когда
приходит
время
винограда,
Ziene
de'
qua
e
nepute
de
là."
Зять
здесь,
племянник
там."
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
"La
vecchia
nun
vò
murì,
"Старуха
не
хочет
умирать,
Lu
giovane
vò
campà:
Молодой
хочет
жить:
La
morte
se
ne
frega
Смерти
всё
равно,
A
chi
tocca
tocca
l'àdda
ncappà;
Кому
суждено,
тот
и
наденет
колпак;
La
morte
se
ne
frega
Смерти
всё
равно,
A
chi
tocca
tocca
l'àdda
ncappà."
Кому
суждено,
тот
и
наденет
колпак."
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
"Mamma,
mamma,
so
lunghe
le
ore!"
"Мама,
мама,
часы
так
медленно
идут!"
"Ncappa
li
mosche
annanza
a'lu
sole!
"Лови
мух
на
солнышке!
Se
lu
tempo
nun
vò
passà,
Если
время
не
хочет
идти,
Doppo
ncappete
e
rifalle
vulà;
Тогда
поймай
их
и
снова
отпусти;
Se
lu
tempo
nun
vò
passà,
Если
время
не
хочет
идти,
Doppo
ncappete
e
rifalle
vulà!"
Тогда
поймай
их
и
снова
отпусти!"
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Rapatatumpa,
tumpa,
tumpa,
Тратататумпа,
тумпа,
тумпа,
Rapatatumpa,
tumpa
ta!
Тратататумпа,
тумпа,
та!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: matteo salvatore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.