Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panama (TJO Remix)
Панама (TJO Remix)
Daca
nici
asa
nu-ti
place
Ia
mai
zboara
in
panama
Если
тебе
и
так
не
нравится,
то
лети
в
Панаму
Zile,
zile
eu
alerg
Дни,
дни
я
бегу
Mile,
mile
pe
maidan
Мили,
мили
по
пустырю
Pentru
tine-tine
Для
тебя,
тебя
Sa-ti
dau
un
dar,
dar
cel
mai
de
prêt
dar
fara
nici
un
ban
Чтобы
дать
тебе
подарок,
самый
дорогой,
но
без
единого
рубля
Ganja,
iarba
sunt
inutile-tile
Ганджа,
трава
бесполезны
Numai
tu
stii
sa-mi
dai
aripile-pile
Только
ты
знаешь,
как
дать
мне
крылья
In
Jamaica
sau
in
Chile-Chile
На
Ямайке
или
в
Чили
Inima
face
Bom-Bom,
numai
pentru
tine-tine
Сердце
бьется
бум-бум,
только
для
тебя
Numai
pentru
tineee
Только
для
тебя
N-ai
raspuns
la
telefon,
no
problem
Ты
не
ответила
на
звонок,
не
проблема
Te
scot
pe
balcon
Выведу
тебя
на
балкон
Si-o
sa
vezi
cu
ochii
tai
cum
ti-aduc
flori,
un
camion
И
ты
увидишь
своими
глазами,
как
я
привезу
тебе
цветов,
целый
грузовик
Si
iti
cant
asa,
cu
chitara
mea
И
спою
тебе
так,
со
своей
гитарой
Daca
nici
asa
nu-ti
place
ia
mai
zboara
n-panama
Если
тебе
и
так
не
нравится,
то
лети
в
Панаму
Ce
pana
mea!
Какого
черта!
Mai
zboara-n
panama
Лети
в
Панаму
Zboara
ce
pana
mea
Лети,
какого
черта
Mai
zboara-n
panama
Лети
в
Панаму
Hai
mai
zboaraa?
Ну,
лети?
Kile-kile,
kile-kile
eu
am
dat
jos
Килограммы,
килограммы
я
сбросил
Oricum
baby
nu
erau
de
folos-los
В
любом
случае,
детка,
они
были
бесполезны
Mi-e
dor
de
tine,
sunt
intors
pe
dos-dos
Я
скучаю
по
тебе,
я
весь
извелся
Acasa
ajung
la
timp,
tre'
sa
o
iau
pe
jos-jos
Домой
доберусь
вовремя,
придется
идти
пешком
La
ce
ne
folosesc
banii,
banii,
banii
К
чему
нам
деньги,
деньги,
деньги
Daca
tu
imi
dai
iubire
si
zi
de
zi
pun
anii
Если
ты
даришь
мне
любовь,
и
день
за
днем
идут
года
Ca
Bonnie
& Clyde
sa
fiu
doar
eu
cu
tine
Как
Бонни
и
Клайд,
чтобы
быть
только
я
с
тобой
Si
o
sa
avem,
clar,
o
iubire
ca
in
filmee
И
у
нас
будет,
точно,
любовь
как
в
фильме
O
iubire
ca
in
filmee
Любовь
как
в
фильме
N-ai
raspuns
la
telefon,
no
problem
Ты
не
ответила
на
звонок,
не
проблема
Te
scot
pe
balcon
Выведу
тебя
на
балкон
Si-o
sa
vezi
cu
ochii
tai
cum
ti-aduc
flori,
un
camion
И
ты
увидишь
своими
глазами,
как
я
привезу
тебе
цветов,
целый
грузовик
Si
iti
cant
asa,
cu
chitara
mea
И
спою
тебе
так,
со
своей
гитарой
Daca
nici
asa
nu-ti
place
ia
mai
zboara
n-panama
Если
тебе
и
так
не
нравится,
то
лети
в
Панаму
Ce
pana
mea!
Какого
черта!
Mai
zboara-n
panama
Лети
в
Панаму
Zboara
ce
pana
mea
Лети,
какого
черта
Mai
zboara-n
panama
Лети
в
Панаму
Baby
chiar,
hai
vino
incoa!
Детка,
правда,
иди
сюда!
Am
dragoste
la
mine,
o
dau
la
schimb
cu
a
ta
У
меня
есть
любовь,
я
обменяю
ее
на
твою
Baby
chiar,
dragostea
mea
e
de
calitate
Детка,
правда,
моя
любовь
качественная
Dau
gramul,
gram,
hai
ia!
Даю
грамм,
грамм,
давай,
бери!
N-ai
raspuns
la
telefon,
no
problem
Ты
не
ответила
на
звонок,
не
проблема
Te
scot
pe
balcon
Выведу
тебя
на
балкон
Si-o
sa
vezi
cu
ochii
tai
cum
ti-aduc
flori,
un
camion
И
ты
увидишь
своими
глазами,
как
я
привезу
тебе
цветов,
целый
грузовик
Si
iti
cant
asa,
cu
chitara
mea
И
спою
тебе
так,
со
своей
гитарой
Daca
nici
asa
nu-ti
place
ia
mai
zboara
n-panama
Если
тебе
и
так
не
нравится,
то
лети
в
Панаму
Ce
pana
mea!
Какого
черта!
Mai
zboara-n
panama
Лети
в
Панаму
Zboara
ce
pana
mea
Лети,
какого
черта
Mai
zboara-n
panama
Лети
в
Панаму
Hai
mai
zboara!
Ну,
лети!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RADU IONUT ADRIAN, VASILIU MATEI ANTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.