Текст и перевод песни Matteoh - Pochybnosti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niekedy
mám
pochybnosti,
kto
je
vôbec
crew
yeah
(crew
yeah)
Sometimes
I
have
doubts,
who's
even
my
crew,
yeah
(crew,
yeah)
Nespím,
rozmýšľam
po
nociach,
pozorujem
tmu
yeah
(tmu
yeah)
I
don't
sleep,
I
think
at
night,
I
observe
the
darkness,
yeah
(darkness,
yeah)
Dlhý
pohľad
do
tmy
očistil
mi
view
yeah
(view
yeah)
A
long
look
into
the
darkness
cleared
my
view,
yeah
(view,
yeah)
Narodený
do
starosti,
teraz
to
mám
vieš
kde
(vieš
kde)
Born
into
worries,
now
I
know
where
they
are
(you
know
where)
Niekedy
mám
pochybnosti,
kto
je
vôbec
crew
yeah
(crew
yeah)
Sometimes
I
have
doubts,
who's
even
my
crew,
yeah
(crew,
yeah)
Nespím,
rozmýšľam
po
nociach,
pozorujem
tmu
yeah
(tmu
yeah)
I
don't
sleep,
I
think
at
night,
I
observe
the
darkness,
yeah
(darkness,
yeah)
Dlhý
pohľad
do
tmy
očistil
mi
view
yeah
(view
yeah)
A
long
look
into
the
darkness
cleared
my
view,
yeah
(view,
yeah)
Narodený
do
starosti,
teraz
to
mám
vieš
kde
(vieš
kde)
Born
into
worries,
now
I
know
where
they
are
(you
know
where)
Som
samotár
a
ťažko
hľadám
silu
venovať
sa
kruhu,
ktorý
tu
mám
I'm
a
loner
and
it's
hard
for
me
to
find
the
strength
to
devote
myself
to
the
circle
I
have
here
Sorry
guys,
už
je
to
tak
Sorry,
guys,
it's
just
the
way
it
is
Snažím
sa
moje
najlepšie,
niekedy
to
nejde
I'm
trying
my
best,
sometimes
it
doesn't
work
Dám
si
pauzu,
nechcem
vidieť
nič
I'll
take
a
break,
I
don't
want
to
see
anything
Stevie
Wonder
shit
Stevie
Wonder
shit
Chcem
len
počuť
hudbu,
bubny
I
just
want
to
hear
music,
drums
Melódie
nech
sa
tvoria
Let
the
melodies
form
Sklamal
som
sa
minimálne
tridsaťšesťkrát
I've
disappointed
myself
at
least
thirty-six
times
Vstal
som,
išiel
zas
I
got
up,
went
again
Vstal
som,
išiel
zas
I
got
up,
went
again
Zas
sa
nachádzam
v
sračkách,
v
sračkách
I
find
myself
in
shit
again,
in
shit
Dal
som
to
už
raz,
tak
to
dám
aj
teraz
I
did
it
once,
so
I'll
do
it
now
Nenechám
sa
vyviesť
z
miery
I
won't
be
put
off
Keď
ti
nikto
neverí,
ver
ty
v
seba
When
nobody
believes
in
you,
believe
in
yourself,
girl
Donesie
ťa
to
tam,
kam
ťa
nezoberie
žiaden
aeroplán
It
will
take
you
where
no
airplane
can
Uvidíš
svet
z
inej
perspektívy,
otvoríš
myseľ
You'll
see
the
world
from
a
different
perspective,
you'll
open
your
mind
Dávno
som
sa
naučil
nenastavovať
si
predpoklady
I
learned
a
long
time
ago
not
to
set
expectations
Rátam
s
tým,
že
budú
aj
také
dni
I
expect
that
there
will
be
such
days
Hore
dole
ako
sinusoida
Up
and
down
like
a
sine
wave
Všetci
chceme
šťastie,
no
mne
už
veľa
nechýba
We
all
want
happiness,
but
I
don't
need
much
anymore
Niekedy
mám
pochybnosti,
kto
je
vôbec
crew
yeah
(crew
yeah)
Sometimes
I
have
doubts,
who's
even
my
crew,
yeah
(crew,
yeah)
Nespím,
rozmýšľam
po
nociach,
pozorujem
tmu
yeah
(tmu
yeah)
I
don't
sleep,
I
think
at
night,
I
observe
the
darkness,
yeah
(darkness,
yeah)
Dlhý
pohľad
do
tmy
očistil
mi
view
yeah
(view
yeah)
A
long
look
into
the
darkness
cleared
my
view,
yeah
(view,
yeah)
Narodený
do
starosti,
teraz
to
mám
vieš
kde
(vieš
kde)
Born
into
worries,
now
I
know
where
they
are
(you
know
where)
Niekedy
mám
pochybnosti,
kto
je
vôbec
crew
yeah
(crew
yeah)
Sometimes
I
have
doubts,
who's
even
my
crew,
yeah
(crew,
yeah)
Nespím,
rozmýšľam
po
nociach,
pozorujem
tmu
yeah
(tmu
yeah)
I
don't
sleep,
I
think
at
night,
I
observe
the
darkness,
yeah
(darkness,
yeah)
Dlhý
pohľad
do
tmy
očistil
mi
view
yeah
(view
yeah)
A
long
look
into
the
darkness
cleared
my
view,
yeah
(view,
yeah)
Narodený
do
starosti,
teraz
to
mám
vieš
kde
(vieš
kde)
Born
into
worries,
now
I
know
where
they
are
(you
know
where)
Toto
je
môj
najhlbší
track
This
is
my
deepest
track
Kto
ma
pozná,
vie
Who
knows
me,
knows
Že
tieto
bary
nie
sú
filler
That
these
bars
aren't
filler
Dávam,
čo
viem
a
poznám
I
give
what
I
know
and
understand
Čo
som
zažil,
čo
som
prežil
What
I
experienced,
what
I
survived
Nádej
zomrela
párkrát
Hope
died
a
few
times
Vždycky
sa
prebudila,
keď
som
ju
potreboval
Always
woke
up
when
I
needed
her
Bola
tam
vždy
ako
moja
mama
(mama)
She
was
always
there
like
my
mom
(mom)
Otec
bol
mimo
24/7
Dad
was
out
24/7
A
keď
som
ho
videl,
nebol
to
príjemný
pohľad
And
when
I
saw
him,
it
wasn't
a
pleasant
sight
Takže
som
bol
radšej,
keď
doma
vôbec
nebol
So
I
preferred
it
when
he
wasn't
home
at
all
Alkohol
je
kurva
silná
droga
Alcohol
is
a
damn
strong
drug
A
nehovor,
že
nie
And
don't
say
it's
not
Životy
zničené,
manželstvá
rozvrátené
Lives
ruined,
marriages
broken
Sny
pochované
vo
fľaši,
ktorá
sa
plaví
v
mori
sĺz
Dreams
buried
in
a
bottle
floating
in
a
sea
of
tears
A
preto
keď
ma
počuješ
povedať
And
that's
why
when
you
hear
me
say
Že
nepijem,
tak
už
vieš
prečo
That
I
don't
drink,
you
know
why
Nevidím
v
tom
zmysel
I
don't
see
the
point
Načo
mi
je
niečo,
čo
mi
napáchalo
Why
do
I
need
something
that
caused
me
Toľko
zloby,
toľko
škody
na
duši,
že
neviem
So
much
anger,
so
much
damage
to
my
soul,
that
I
don't
know
Či
existuje
taká
záplata
If
there
is
such
a
patch
Ktorá
by
to
dala
dokopy
That
would
put
it
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matej Hanušovský
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.