Текст и перевод песни Matthaios feat. ALLMO$T & Calvin - Sakura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabi
mo
sa
'kin
na
gusto
mo
rin
ako
You
told
me
you
liked
me
too
Pero
bakit
biglang
nagbago
isip
mo?
(yeah,
ang
gulo)
But
why
did
you
suddenly
change
your
mind?
(yeah,
it's
confusing)
Nahulog
na
'ko
sa
'yo,
binitawan
mo
ako
I
fell
for
you,
you
let
me
go
Kaya
ito
ngayon
gutay-gutay
na
nga
ang
puso
ko
So
now
my
heart
is
in
pieces
'Di
ko
naman
inakala
na
ganyan
ka
I
didn't
think
you
were
like
that
Kasi
nung
unang
kita
ko
sa
'yo
ay
anghel
ka
Because
when
I
first
saw
you,
you
were
an
angel
Pero
nung
tumagal
ako'y
nahulog
na
But
as
time
passed,
I
fell
Ika'y
bigla
ng
umalis,
ako'y
nawasak
na
You
suddenly
left,
I
was
devastated
Nung
umaga
na
'yon
ay
sobrang
okay
tayo
That
morning,
we
were
so
okay
Pero
bakit
nung
gabi
ay
bigla
ka
nagbago
But
why
did
you
suddenly
change
that
night
Bigla
kang
nanlamig,
bigla
na
lang
na
ayaw
mo
You
suddenly
became
cold,
you
suddenly
didn't
want
me
Hindi
ko
na
alam
pero
'lam
kong
ginago
mo
ako
I
don't
know
anymore,
but
I
know
you
played
me
Kung
aalis
ka
rin
pala,
'di
ka
na
sana
pumunta
If
you
were
just
going
to
leave,
you
shouldn't
have
come
Kung
bibitaw
ka
rin
pala,
'di
na
sana
kumapit
pa
sa
'yo
If
you
were
just
going
to
let
go,
I
shouldn't
have
held
on
to
you
Kung
aalis
ka
rin
pala,
'di
ka
na
sana
pumunta
If
you
were
just
going
to
leave,
you
shouldn't
have
come
Kung
bibitaw
ka
rin
pala,
'di
na
sana
kumapit
pa
sa
'yo
If
you
were
just
going
to
let
go,
I
shouldn't
have
held
on
to
you
'Yon
na
lang
ka-chat
palagi
(palagi)
You're
just
someone
I
chat
with
all
the
time
(all
the
time)
Nakakamiss
ang
mga
araw
magkasama
tayo
dati
(dati)
I
miss
the
days
we
used
to
be
together
(back
then)
Kung
alam
ko
lang
pala
(hey)
If
I
had
only
known
(hey)
Eh
di
sana
'ko
sa
'yo
hindi
na
muna
'ko
umamin
(amin)
Then
I
wouldn't
have
confessed
to
you
(confessed)
Sabi
sa
'yo
sa
isang
araw
aaamin
ako
(hey)
I
told
you
I
would
confess
one
day
(hey)
'Di
mo
kailangan
pa
ng
iba
para
mahulog
sa
'yo
(wooh)
You
don't
need
anyone
else
to
fall
for
you
(wooh)
Bakit
ako
(hey)
Why
me
(hey)
Kung
bibitaw
ka
rin
pala
sana
pala'y
sinabi
mo
If
you
were
just
going
to
let
go,
you
should
have
told
me
Paggising
ko
ay
nawala
ka
(wooh)
When
I
woke
up,
you
were
gone
(wooh)
Iba't-iba
ang
'yong
kasama
(sama)
You're
with
different
people
(people)
Nasanay
ka
na
palang
iparamdam
na
may
halaga
ang
bawat
mga
tawa
(ho)
You're
used
to
making
every
laugh
feel
valuable
(ho)
Ugali
mo
ng
manggamit
ka
lang
You're
used
to
just
using
people
Ang
sabi
mo
sa
'kin
ay
sa
'kin
ka
lang
You
told
me
you
were
only
mine
Matapos
makuha
ang
'yong
hinahanap
bigla
mo
na
lang
akong
kakalimutan
(hey)
After
getting
what
you
were
looking
for,
you'll
just
forget
about
me
(hey)
Tatalikuran,
akala
mo
yata
ganon
kadali
lang
ako
na
maiwan
You'll
turn
your
back,
you
think
it's
that
easy
to
leave
me
behind
Bahala
ka
kung
ganyan
ka
mangatwiran
It's
up
to
you
if
that's
how
you
reason
Sinabi
mo
sana
kaagad
para
nakahanda
na
ang
lahat
ng
'di
ka
na
naabala
You
should
have
said
it
right
away
so
everything
was
ready
and
you
weren't
bothered
Nakapaalam
man
lang
ako
sana,
yeah
I
could
have
at
least
said
goodbye,
yeah
Kung
aalis
ka
rin
pala,
'di
ka
na
sana
pumunta
If
you
were
just
going
to
leave,
you
shouldn't
have
come
Kung
bibitaw
ka
rin
pala,
'di
na
sana
kumapit
pa
sa
'yo
If
you
were
just
going
to
let
go,
I
shouldn't
have
held
on
to
you
Kung
aalis
ka
rin
pala,
'di
ka
na
sana
pumunta
If
you
were
just
going
to
leave,
you
shouldn't
have
come
Kung
bibitaw
ka
rin
pala,
'di
na
sana
kumapit
pa
sa
'yo
If
you
were
just
going
to
let
go,
I
shouldn't
have
held
on
to
you
Hindi
ko
na
dapat
sinabi
pa
sa
'yo
(sa
'yo)
I
shouldn't
have
told
you
(told
you)
Kung
alam
ko
lang
iiwan
mo
ako
(ako)
If
I
had
known
you
would
leave
me
(me)
Mas
mabuti
na
siguro
yung
gan'to
It's
probably
better
this
way
At
least
ngayon
'di
na
muling
iibig
ng
katulad
mo
(katulad
mo)
At
least
now
I
won't
fall
in
love
with
someone
like
you
again
(like
you)
Wala
naman
akong
intensyong
masama
I
didn't
have
any
bad
intentions
Gusto
ko
lang
naman
ay
makasama
ka
pa
magdamag
(yuh)
I
just
wanted
to
be
with
you
all
night
(yuh)
Sana
sa
pag-alis
mo
ay
mag-ingat
ka
at
I
hope
you'll
be
careful
when
you
leave
and
Basta
lagi
mong
tatandaan
na
minahal
kita
(yuh)
Just
always
remember
that
I
loved
you
(yuh)
Sana
nung
nakilala
ka,
hindi
ko
na
inamin
ang
totoo
dahil
malabo
ka
ng
mapasakin
I
wish
that
when
I
met
you,
I
hadn't
confessed
the
truth
because
you're
impossible
to
have
Kung
nalaman
ko
na
aalis
ka
ay
hindi
na
sana
nagbitaw
ng
mga
salitang
hindi
na
pwede
na
bawiin
pa
If
I
knew
you
were
leaving,
I
wouldn't
have
said
words
that
I
couldn't
take
back
Kung
aalis
ka
rin
pala,
eh
di
sana
'di
na
ako
umasa
pa
If
you
were
just
going
to
leave,
then
I
shouldn't
have
hoped
Dapat
hindi
minadali
I
shouldn't
have
rushed
Akala
ko
ay
ikaw
na
ang
tamang
babae
para
sa
'kin
ngunit
mali
pala
I
thought
you
were
the
right
woman
for
me,
but
I
was
wrong
Kung
aalis
ka
rin
pala,
'di
ka
na
sana
pumunta
If
you
were
just
going
to
leave,
you
shouldn't
have
come
Kung
bibitaw
ka
rin
pala,
'di
na
sana
kumapit
pa
sa
'yo
If
you
were
just
going
to
let
go,
I
shouldn't
have
held
on
to
you
Kung
aalis
ka
rin
pala,
'di
ka
na
sana
pumunta
If
you
were
just
going
to
leave,
you
shouldn't
have
come
Kung
bibitaw
ka
rin
pala,
'di
na
sana
kumapit
pa
sa
'yo
If
you
were
just
going
to
let
go,
I
shouldn't
have
held
on
to
you
'Yoko
na
lumapit
pa,
pwede
ka
naman
sa
iba
(yeah)
I
don't
want
to
get
close
anymore,
you
can
be
with
someone
else
(yeah)
'Di
ko
masabi
na
pagkat
umalis
ka
I
can't
say
it
because
you
left
'Di
na
lang
sana
(ooh)
ako
nag-abala
I
shouldn't
have
bothered
(ooh)
Kumbaga
sila
at
ikaw
ay
pinag-isa
(yeah,
yeah)
It's
like
they
and
you
were
combined
(yeah,
yeah)
Ngunit
ayoko
na
lang
talaga
magkumpara
(oh)
But
I
really
don't
want
to
compare
anymore
(oh)
Dahil
ikaw,
ikaw
ang
nagsisilbing
tanglaw
ayoko
lang
maging
ikaw
Because
you,
you
are
the
guiding
light,
I
just
don't
want
to
be
you
'Di
ko
makita
ang
kapalaran
kung
hindi
ka
matanaw
I
can't
see
my
destiny
if
I
can't
see
you
Kung
pwedeng
balikan
ang
nakaraan
(yeah)
If
I
could
go
back
to
the
past
(yeah)
Masaya
na
sana
(oh)
kung
wala
ka
lang
(ha)
I
would
be
happy
(oh)
if
you
weren't
there
(ha)
Tatawa
na
lang
at
wag
ko
ng
balikan
(aye,
aye,
skrt)
I'll
just
laugh
and
not
look
back
(aye,
aye,
skrt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun Matthew Brecio
Альбом
Sakura
дата релиза
07-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.