Текст и перевод песни Matthew Chaim - Form
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing
hopscotch
I
was
telling
God
watch
Играя
в
классики
я
говорил
Богу
смотри
God
wash
me
down
I'm
bleeding
Боже,
смой
меня,
я
истекаю
кровью.
My
dad
drank
scotch
on
the
front
porch
Мой
отец
пил
виски
на
крыльце.
I
was
never
not
home
that
season
Я
никогда
не
был
не
дома
в
тот
сезон.
I
was
never
not
cold
still
freezing
Мне
никогда
не
было
холодно
все
еще
холодно
Still
remember
how
to
skate
with
the
knees
in
Taming
my
fool
like
I'm
head
of
my
school
Like
I'm
sitting
at
home
with
my
feet
up
До
сих
пор
помню
как
кататься
на
коньках
с
коленями
Приручая
своего
дурака
как
будто
я
директор
своей
школы
как
будто
я
сижу
дома
задрав
ноги
I
was
never
really
all
that
bored
Мне
никогда
не
было
так
скучно.
I
was
just
tryna
find
my
Isha
Я
просто
пытался
найти
свою
Ишу
But
now
I'm
busy
chasing
out
visas
Но
сейчас
я
занят
поисками
виз.
And
I'm
on
my
own
with
the
easel
ya
И
я
сам
по
себе
с
мольбертом
да
Say
you
put
it
off
Скажи,
что
ты
откладываешь
это.
Say
you
put
it
off
everyday
Скажи,
что
ты
откладываешь
это
каждый
день.
A
million
years
go
by
you're
still
ok
Проходит
миллион
лет,
а
ты
все
еще
в
порядке.
Say
you
put
it
off
Скажи,
что
ты
откладываешь
это.
Say
you
put
it
off
everyday
Скажи,
что
ты
откладываешь
это
каждый
день.
A
million
years
go
by
you're
still
Проходит
миллион
лет
а
ты
все
еще
Bought
it
up
quick
and
I
let
it
all
stick
Быстро
скупил
все
и
оставил
все
как
есть
So
I
couldn't
share
shit
with
the
outside
Так
что
я
не
мог
поделиться
дерьмом
с
внешним
миром.
Get
a
little
kick
out
of
taboo
Получите
небольшой
кайф
от
табу
And
boy
do
you
feel
like
an
outlier
И
парень
ты
чувствуешь
себя
чужаком
I
could
never
put
out
that
fire
Я
никогда
не
смогу
потушить
этот
огонь.
'Til
I
let
it
burn
Пока
я
не
позволю
ему
сгореть,
So
make
it
all
yours
Ima
make
it
all
mine
так
что
сделай
все
это
своим,
ИМА,
сделай
все
это
моим.
Call
this
some
initiation
Называй
это
посвящением.
Let
it
all
sweat
out
of
your
pores
Пусть
все
это
потеет
из
твоих
пор.
You're
the
one
you
come
face
it
Ты
единственная,
кто
приходит
посмотреть
правде
в
глаза.
I
don't
need
shoes
I'm
ancient
Мне
не
нужны
туфли
я
стар
I
don't
take
shape
I'm—
Я
не
принимаю
форму,
я—
Say
you
put
it
off
Скажи,
что
ты
откладываешь
это.
Say
you
put
it
off
everyday
Скажи,
что
ты
откладываешь
это
каждый
день.
A
million
years
go
by
you're
still
ok
Проходит
миллион
лет,
а
ты
все
еще
в
порядке.
Say
you
put
it
off
Скажи,
что
ты
откладываешь
это.
Say
you
put
it
off
everyday
Скажи,
что
ты
откладываешь
это
каждый
день.
You
better
not
say,
you
better
not
say
Лучше
не
говори,
лучше
не
говори.
You're
better
off
falling
Тебе
лучше
упасть.
One
day
Ima
be
safe
Однажды
я
буду
в
безопасности
I'll
be
on
TV
stuffed
in
the
margins
Меня
покажут
по
телевизору,
засунут
на
задворки.
Don't
face
any
of
those
days
Не
переживай
ни
одного
из
этих
дней.
Any
of
those
ways
of
a
weak
kid
walking
Любой
из
тех
способов,
которыми
ходит
слабый
ребенок.
Say
you
put
it
off
Скажи,
что
ты
откладываешь
это.
Say
you
put
it
off
everyday
Скажи,
что
ты
откладываешь
это
каждый
день.
A
million
years
go
by
you're
still
ok
Проходит
миллион
лет,
а
ты
все
еще
в
порядке.
A
million
years
go
by
you're
still
ok
Проходит
миллион
лет,
а
ты
все
еще
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Yik Nam Wu, Matthew Chaim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.