This group of diseases (see Table 23-1) is characterized by lesions that are associated with loss of myelin with relative sparing of axons
Эта группа заболеваний (см. таблицу 23-1) характеризуется повреждениями, которые связаны с потерей миелина при относительной сохранности аксонов.
There are many type of disease that damage myelin
Существует много типов заболеваний, которые повреждают миелин.
It's heartbreaking to fight a fight against your own blood
Разбивает сердце бороться со своей собственной кровью.
Share this story if you feel that thinking twice before taking a drastic step is always a better option
Поделись этой историей, если считаешь, что всегда лучше дважды подумать, прежде чем предпринимать решительные шаги.
It's heartbreaking to fight a fight against your own blood
Разбивает сердце бороться со своей собственной кровью.
Share this story if you feel that thinking twice before taking a drastic step is always a better option
Поделись этой историей, если считаешь, что всегда лучше дважды подумать, прежде чем предпринимать решительные шаги.
I Let My Sister Study More Than Me So She Could Ruin My Family's Life Just To Get Married
Я позволила своей сестре учиться больше, чем я, чтобы она разрушила жизнь моей семьи, просто чтобы выйти замуж.
Today, my mother is no more
Сегодня моей мамы больше нет.
Looking at the sunset through the lens of my Canon 350D at Adayar beach in Chennai, I couldn't be any happier
Глядя на закат сквозь объектив моего Canon 350D на пляже Адайяр в Ченнаи, я не мог быть счастливее.
I was finally doing what I really wanted to
Наконец-то я занимался тем, чем действительно хотел.
Studying cinematography and getting one step closer to my dream
Изучал кинематограф и становился на шаг ближе к своей мечте.
But the truth is I got lucky
Но правда в том, что мне повезло.
I belong to a middle class family based out of Faridabad
Я из семьи среднего класса из Фаридабада.
My father was a broker and our only source of bread-and-butter
Мой отец был брокером, и это был наш единственный источник средств к существованию.
My parents could afford the education of only one child so they wanted me to pursue further education as they didn't want my sister to go ahead with hers
Мои родители могли позволить себе обучение только одного ребенка, поэтому они хотели, чтобы я продолжил образование, так как они не хотели, чтобы моя сестра получала высшее образование.
She was a brilliant student, she scored 93% in her CBSE boards
Она была блестящей ученицей, она набрала 93% на экзаменах CBSE.
I knew that she wanted to become an engineer and I was convinced she deserved the education more than me
Я знал, что она хочет стать инженером, и я был убежден, что она заслуживает образования больше, чем я.
So I gave up on my dreams of getting an MBA degree for my beloved sister
Поэтому я отказался от своей мечты получить степень MBA ради своей любимой сестры.
I convinced my parents to allow her to study further, they were reluctant but somehow they agreed one day
Я убедил родителей разрешить ей учиться дальше, они не хотели, но в один прекрасный день они все-таки согласились.
My mother cried all night begging me to pursue my education._
Моя мама проплакала всю ночь, умоляя меня продолжить образование._
Instead, I started interning with a local newspaper where I met a reputed cinematographer who introduced me to the world I fell in love with
Вместо этого я начал стажироваться в местной газете, где познакомился с известным кинематографистом, который познакомил меня с миром, в который я влюбился.
I remember the day my sister completed her engineering course with distinction, my mother asked me to get sweets for everyone
Я помню тот день, когда моя сестра с отличием закончила инженерный факультет, мама попросила меня купить сладостей для всех.
She was happy that I could pursue my dreams of doing an MBA now that my sister could help my father with the house
Она была счастлива, что я могу осуществить свою мечту и получить степень MBA, теперь, когда моя сестра могла помогать отцу по хозяйству.
But I told her my plans had changed and
_
Но я сказал ей, что мои планы изменились, и
_
Because my parents refused the marriage proposal, my sweet sister mentioned my name in the FIR too
Поскольку мои родители отказали в предложении руки и сердца, моя милая сестренка упомянула и мое имя в заявлении в полицию.
I was charged in a case where I wasn't involved
Меня обвинили в деле, к которому я не имел никакого отношения.
I had no idea what had happened in the family in the time I was gone, I just knew I had been charged by my own sister for no fault of mine.__
Я понятия не имел, что произошло в семье, пока меня не было, я просто знал, что моя собственная сестра обвинила меня без всякой моей вины.__
So I gave up on my dreams of getting an MBA degree for my beloved sister
Поэтому я отказался от своей мечты получить степень MBA ради своей любимой сестры.
I convinced my parents to allow her to study further, they were reluctant but somehow they agreed one day
Я убедил родителей разрешить ей учиться дальше, они не хотели, но в один прекрасный день они все-таки согласились.
My mother cried all night begging me to pursue my education._[4/19, 7: 51 PM] _:
_
Моя мама проплакала всю ночь, умоляя меня продолжить образование._[4/19, 7: 51 PM] _:
_
So I gave up on my dreams of getting an MBA degree for my beloved sister
Поэтому я отказался от своей мечты получить степень MBA ради своей любимой сестры.
I convinced my parents to allow her to study further, they were reluctant but somehow they agreed one day
Я убедил родителей разрешить ей учиться дальше, они не хотели, но в один прекрасный день они все-таки согласились.
My mother cried all night begging me to pursue my education._
Моя мама проплакала всю ночь, умоляя меня продолжить образование._
[4/19, 7: 52 PM] _: Instead, I started interning with a local newspaper where I met a reputed cinematographer who introduced me to the world I fell in love with
[4/19, 7: 52 PM] _: Вместо этого я начал стажироваться в местной газете, где познакомился с известным кинематографистом, который познакомил меня с миром, в который я влюбился.
I remember the day my sister completed her engineering course with distinction, my mother asked me to get sweets for everyone
Я помню тот день, когда моя сестра с отличием закончила инженерный факультет, мама попросила меня купить сладостей для всех.
She was happy that I could pursue my dreams of doing an MBA now that my sister could help my father with the house
Она была счастлива, что я могу осуществить свою мечту и получить степень MBA, теперь, когда моя сестра могла помогать отцу по хозяйству.
But I told her my plans had changed and I wanted to go to Chennai for a cinematography course
Но я сказал ей, что мои планы изменились, и я хочу поехать в Ченнаи на курсы кинематографии.
[4/19, 7: 52 PM] _: My mother was not happy with my decision but I had made up my mind
[4/19, 7: 52 PM] _: Моя мама была недовольна моим решением, но я уже все решил.
With my little savings, I left for Chennai to pursue the course
С моими небольшими сбережениями я уехал в Ченнаи, чтобы пройти курс.
I even grew a beard and my hair to look my part!
Я даже отрастил бороду и волосы, чтобы выглядеть соответствующе!
They wanted me to have a secure career and I understood where they were coming from
Они хотели, чтобы у меня была надежная карьера, и я понимал, почему они так считают.
[4/19, 7: 53 PM] _: But working as a photographer, after reporting news in the trickiest of situations had made me stronger
[4/19, 7: 53 PM] _: Но работа фотографом, после репортажей в самых сложных ситуациях, сделала меня сильнее.
I was open to any challenges in life
Я был готов к любым жизненным трудностям.
I thought to myself
— I am just 26 and if I could complete the course soon, I could work as an associate or shoot my own film asap to keep my family at ease
Я подумал про себя: мне всего 26, и если я смогу скоро закончить курсы, то смогу работать ассистентом или как можно скорее снять свой собственный фильм, чтобы успокоить свою семью.
[4/19, 7: 53 PM]
_
[4/19, 7: 53 PM]
_
However, what happened next with my family wasn't a part of the plan
Однако то, что произошло дальше с моей семьей, не было частью плана.
[4/19, 7: 53 PM] _: I have a habit of kee
[4/19, 7: 53 PM] _: У меня есть привычка дер
It's heartbreaking to fight a fight against your own blood
Разбивает сердце бороться со своей собственной кровью.
Share this story if you feel that thinking twice before taking a drastic step is always a better option
Поделись этой историей, если считаешь, что всегда лучше дважды подумать, прежде чем предпринимать решительные шаги.
Well, my sister is happily married to her boyfriend and is working as a team leader in a reputed software company
Что ж, моя сестра счастливо вышла замуж за своего парня и работает тимлидером в известной софтверной компании.
I am implementing my cinematography ideas in the weddings I shoot
Я воплощаю свои кинематографические идеи на свадьбах, которые снимаю.
I try and shoot them like films
Я стараюсь снимать их как фильмы.
I am earning well during marriage seasons
Я хорошо зарабатываю в свадебные сезоны.
Well that's the story of my life
Вот такая вот история моей жизни.
Because my parents refused the marriage proposal, my sweet sister mentioned my name in the FIR too
Поскольку мои родители отказали в предложении руки и сердца, моя милая сестренка упомянула и мое имя в заявлении в полицию.
I was charged in a case where I wasn't involved
Меня обвинили в деле, к которому я не имел никакого отношения.
I had no idea what had happened in the family in the time I was gone, I just knew I had been charged by my own sister for no fault of mine
Я понятия не имел, что произошло в семье, пока меня не было, я просто знал, что моя собственная сестра обвинила меня без всякой моей вины.
He told me there were policemen at our house
Он сказал мне, что у нас дома полиция.
They were there to arrest my parents because apparently my sister had filed a complaint, which said they weren't letting her get married to a guy who hailed from a Dalit family
Они были там, чтобы арестовать моих родителей, потому что, по-видимому, моя сестра подала на них заявление, в котором говорилось, что они не позволяют ей выйти замуж за парня из семьи далитов.
I was shocked out of my wits
Я был потрясен до глубины души.
I had moved to Chennai just three weeks ago
Я переехал в Ченнаи всего три недели назад.
Everything was fine until then
До этого все было хорошо.
Technically I was too lost in my arrangements of moving to Chennai
Честно говоря, я был слишком поглощен своим переездом в Ченнаи.
Also, my sister had started working at an IT company in Gurgaon six months back
Кроме того, моя сестра полгода назад начала работать в IT-компании в Гургаоне.
She already fell in love with a guy who she wanted to marry, a Dalit boy
Она уже влюбилась в парня, за которого хотела выйти замуж, парня-далита.
If this wasn't funny enough.
Если это еще не смешно.
I have a habit of keeping my phone on silent because it gets disturbing at shoots
У меня есть привычка ставить телефон на беззвучный режим, потому что он мешает во время съемок.
My friends and family hate it, but anyway... I got 18 missed calls from home that day
Мои друзья и семья ненавидят это, но как бы то ни было... В тот день у меня было 18 пропущенных звонков с домашнего номера.
I called maa back instantly but my distant cousin who had just arrived in Delhi few days ago kept answering the phone
Я тут же перезвонил маме, но на звонок все время отвечал мой дальний родственник, который приехал в Дели несколько дней назад.
Which was odd
Что было странно.
But working as a photographer, after reporting news in the trickiest of situations had made me stronger
Но работа фотографом, после репортажей в самых сложных ситуациях, сделала меня сильнее.
I was open to any challenges in life
Я был готов к любым жизненным трудностям.
I thought to myself
— I am just 26 and if I could complete the course soon, I could work as an associate or shoot my own film asap to keep my family at ease
Я подумал про себя: мне всего 26, и если я смогу скоро закончить курсы, то смогу работать ассистентом или как можно скорее снять свой собственный фильм, чтобы успокоить свою семью.
My mother was not happy with my decision but I had made up my mind
Моя мама была недовольна моим решением, но я уже все решил.
With my little savings, I left for Chennai to pursue the course
С моими небольшими сбережениями я уехал в Ченнаи, чтобы пройти курс.
I even grew a beard and my hair to look my part!
Я даже отрастил бороду и волосы, чтобы выглядеть соответствующе!
They wanted me to have a secure career and I understood where they were coming from
Они хотели, чтобы у меня была надежная карьера, и я понимал, почему они так считают.
Instead, I started interning with a local newspaper where I met a reputed cinematographer who introduced me to the world I fell in love with
Вместо этого я начал стажироваться в местной газете, где познакомился с известным кинематографистом, который познакомил меня с миром, в который я влюбился.
I remember the day my sister completed her engineering course with distinction, my mother asked me to get sweets for everyone
Я помню тот день, когда моя сестра с отличием закончила инженерный факультет, мама попросила меня купить сладостей для всех.
She was happy that I could pursue my dreams of doing an MBA now that my sister could help my father with the house
Она была счастлива, что я могу осуществить свою мечту и получить степень MBA, теперь, когда моя сестра могла помогать отцу по хозяйству.
But I told her my plans had changed and I wanted to go to Chennai for a cinematography course
Но я сказал ей, что мои планы изменились, и я хочу поехать в Ченнаи на курсы кинематографии.
So I gave up on my dreams of getting an MBA degree for my beloved sister
Поэтому я отказался от своей мечты получить степень MBA ради своей любимой сестры.
I convinced my parents to allow her to study further, they were reluctant but somehow they agreed one day
Я убедил родителей разрешить ей учиться дальше, они не хотели, но в один прекрасный день они все-таки согласились.
My mother cried all night begging me to pursue my education
Моя мама проплакала всю ночь, умоляя меня продолжить образование.
I belong to a middle class family based out of Faridabad
Я из семьи среднего класса из Фаридабада.
My father was a broker and our only source of bread-and-butter
Мой отец был брокером, и это был наш единственный источник средств к существованию.
My parents could afford the education of only one child so they wanted me to pursue further education as they didn't want my sister to go ahead with hers
Мои родители могли позволить себе обучение только одного ребенка, поэтому они хотели, чтобы я продолжил образование, так как они не хотели, чтобы моя сестра получала высшее образование.
She was a brilliant student, she scored 93% in her CBSE boards
Она была блестящей ученицей, она набрала 93% на экзаменах CBSE.
I knew that she wanted to become an engineer and I was convinced she deserved the education more than me
Я знал, что она хочет стать инженером, и я был убежден, что она заслуживает образования больше, чем я.
Looking at the sunset through the lens of my Canon 350D at Adayar beach in Chennai, I couldn't be any happier
Глядя на закат сквозь объектив моего Canon 350D на пляже Адайяр в Ченнаи, я не мог быть счастливее.
I was finally doing what I really wanted to
Наконец-то я занимался тем, чем действительно хотел.
Studying cinematography and getting one step closer to my dream
Изучал кинематограф и становился на шаг ближе к своей мечте.
But the truth is I got lucky
Но правда в том, что мне повезло.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.