Текст и перевод песни Matthew James Thomas - With You
My
days
are
brighter
than
morning
air
Мои
дни
ярче,
чем
утренний
воздух,
Evergreen
pine
and
autumn
dew
Вечнозелёной
сосны
и
осенней
росы.
But
all
my
days
were
twice
as
fair
Но
все
мои
дни
были
бы
вдвое
прекраснее,
If
I
could
share
Если
бы
я
мог
разделить
My
days
with
you
Свои
дни
с
тобой.
My
nights
are
warmer
than
fire
coals
Мои
ночи
теплее,
чем
раскалённые
угли,
Incense
and
stars
and
smoked
bamboo
Благовония,
звёзд
и
дымящегося
бамбука.
But
nights
were
warm
beyond
compare
Но
ночи
были
бы
теплее
вне
всякого
сравнения,
If
I
could
share
Если
бы
я
мог
разделить
My
nights
with
you
Свои
ночи
с
тобой.
To
dance
in
my
dreams
Танцевать
в
моих
снах,
To
shine
when
I
need
the
sun
Сиять,
когда
мне
нужно
солнце,
To
hold
me
when
dreams
are
done
Обнимать
меня,
когда
сны
закончатся.
My
dearest
love
Моя
дорогая
любовь,
If
you
will
take
my
love
Если
ты
примешь
мою
любовь,
Then
all
my
dreams
are
truly
begun
Тогда
все
мои
мечты
по-настоящему
начнут
сбываться.
And
time
weaves
ribbons
of
memory
И
время
сплетает
ленты
воспоминаний,
To
sweeten
life
when
youth
is
through
Чтобы
подсластить
жизнь,
когда
молодость
пройдёт.
But
I
would
need
no
memories
there
Но
мне
не
нужны
будут
воспоминания,
If
I
could
share
Если
бы
я
мог
разделить
My
life
with
you
Свою
жизнь
с
тобой.
(Zoom,
zoom,
zoom,
zoom)
(Зум,
зум,
зум,
зум)
(Cha-cha-cha-cha)
(Ча-ча-ча-ча)
(Cha-cha-cha-cha)
(Ча-ча-ча-ча)
(Chi-chi-chi-chi-caw)
(Чи-чи-чи-чи-кау)
(Chi-chi-chi-chi-caw-caw-caw-caw)
(Чи-чи-чи-чи-кау-кау-кау-кау)
(Chi-caw-caw-caw-caw)
(Чи-кау-кау-кау-кау)
(Chi-caw-caw-caw-caw)
(Чи-кау-кау-кау-кау)
(Chi-chi-chi-chi)
(Чи-чи-чи-чи)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.