Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
living,
breathing
china
doll
Eine
lebende,
atmende
Porzellanpuppe
Standing
right
before
me
Steht
direkt
vor
mir
Face
to
face
Angesicht
zu
Angesicht
Those
sad
green
eyes
Diese
traurigen
grünen
Augen
They've
seen
it
all
Sie
haben
alles
gesehen
And
just
one
look
can
lay
my
heart
to
waste
Und
nur
ein
Blick
kann
mein
Herz
verwüsten
You
didn't
need
king's
horses
Du
brauchtest
keine
königlichen
Pferde
You
didn't
need
king's
men
Du
brauchtest
keine
königlichen
Männer
You
found
a
way
Du
hast
einen
Weg
gefunden
To
put
yourself
together
once
again
Dich
wieder
zusammenzusetzen
But
I
can
see
the
cracks
Aber
ich
kann
die
Risse
sehen
And
how
they're
haunting
you
Und
wie
sie
dich
verfolgen
And
now
I
know
exactly
what
to
do
Und
jetzt
weiß
ich
genau,
was
zu
tun
ist
I'm
gonna
wrap
you
up
like
Porcelain
Ich
werde
dich
einpacken
wie
Porzellan
Gonna
hold
you
in
my
arms
till
then
Werde
dich
bis
dahin
in
meinen
Armen
halten
Yeah
I'll
wrap
you
up
like
Porcelain
Ja,
ich
werde
dich
einpacken
wie
Porzellan
So
when
you
fall,
you're
never
gonna
break
again
Damit
du,
wenn
du
fällst,
nie
wieder
zerbrichst
Now
I
admit
I've
done
my
share
Nun
gebe
ich
zu,
ich
habe
auch
meinen
Teil
dazu
beigetragen,
Of
shattering
the
fragile
Zerbrechliches
zu
zerschmettern
With
reckless
words
Mit
rücksichtslosen
Worten
I
can't
recall
An
die
ich
mich
nicht
erinnern
kann
But
I
know
how
Aber
ich
weiß,
wie
To
handle
you
with
care
Ich
dich
mit
Vorsicht
behandeln
muss
Forget
about
king's
horses
Vergiss
die
königlichen
Pferde
Forget
about
king's
men
Vergiss
die
königlichen
Männer
You'll
never
need
Du
wirst
nie
wieder
brauchen
To
put
yourself
together
once
again
Dich
wieder
zusammenzusetzen
But
I
can
see
the
cracks
Aber
ich
kann
die
Risse
sehen
And
how
they're
haunting
you
Und
wie
sie
dich
verfolgen
And
now
I
know
exactly
what
to
do
Und
jetzt
weiß
ich
genau,
was
zu
tun
ist
I'm
gonna
wrap
you
up
like
Porcelain
Ich
werde
dich
einpacken
wie
Porzellan
Gonna
hold
you
in
my
arms
till
then
Werde
dich
bis
dahin
in
meinen
Armen
halten
Yeah
I'll
wrap
you
up
like
Porcelain
Ja,
ich
werde
dich
einpacken
wie
Porzellan
So
when
you
fall,
you're
never
gonna
break
again
Damit
du,
wenn
du
fällst,
nie
wieder
zerbrichst
Forget
about
king's
horses
Vergiss
die
königlichen
Pferde
Forget
about
king's
men
Vergiss
die
königlichen
Männer
You'll
never
need
Du
wirst
nie
wieder
brauchen
To
put
yourself
together
once
again
Dich
wieder
zusammenzusetzen
Well
we've
all
got
our
cracks
Nun,
wir
alle
haben
unsere
Risse
We're
broken
through
and
through
Wir
sind
durch
und
durch
zerbrochen
But
at
least
for
you
Aber
zumindest
für
dich
I
know
what
I
can
do
Weiß
ich,
was
ich
tun
kann
I'm
gonna
wrap
you
up
like
Porcelain
Ich
werde
dich
einpacken
wie
Porzellan
Gonna
hold
you
in
my
arms
till
then
Werde
dich
bis
dahin
in
meinen
Armen
halten
Yeah
I'll
wrap
you
up
like
Porcelain
Ja,
ich
werde
dich
einpacken
wie
Porzellan
So
when
you
fall,
you're
never
gonna
break
again
Damit
du,
wenn
du
fällst,
nie
wieder
zerbrichst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Strauss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.