Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Socially Distanced Christmas
Sozial distanziertes Weihnachten
The
holidays
are
finally
here
Die
Feiertage
sind
endlich
da
But
it's
not
quite
the
same
this
year
Aber
es
ist
nicht
ganz
dasselbe
dieses
Jahr
Cause
no
amount
of
Christmas
cheer
Denn
keine
Menge
Weihnachtsstimmung
Could
cure
these
Covid
blues
Könnte
diesen
Covid-Blues
heilen
For
9 long
months
we've
alone
Seit
9 langen
Monaten
sind
wir
allein
Avoiding
people,
on
our
own
Meiden
Leute,
auf
uns
allein
gestellt
So
if
you're
sad
you're
stuck
at
home
Also,
wenn
du
traurig
bist,
dass
du
zu
Hause
festsitzt
I've
got
a
song
for
you...
Hab'
ich
ein
Lied
für
dich...
Oh,
light
the
lights
around
the
tree
Oh,
zünde
die
Lichter
am
Baum
an
And
deck
the
halls
with
OCD
Und
schmück
die
Hallen
mit
Zwangsstörung
Cause
no
one's
here,
it's
only
me
Denn
niemand
ist
hier,
nur
ich
This
Socially
Distanced
Christmas
Dieses
sozial
distanzierte
Weihnachten
Go
call
your
mom
and
dad
on
Zoom
Ruf
deine
Mama
und
deinen
Papa
auf
Zoom
an
Cause
they
don't
want
you
in
the
room
Denn
sie
wollen
dich
nicht
im
Zimmer
haben
And
pray
this
shit
is
over
soon
Und
bete,
dass
dieser
Mist
bald
vorbei
ist
This
Socially
Distanced
Christmas
Dieses
sozial
distanzierte
Weihnachten
Dear
Super
Spreader
Santa,
Lieber
Super-Verbreiter
Weihnachtsmann,
No
don't
you
come
to
town
Nein,
komm
nicht
in
die
Stadt
Cause
we
don't
want
you
leaving
Denn
wir
wollen
nicht,
dass
du
All
your
germy
toys
around
All
deine
keimigen
Spielsachen
hier
lässt
If
Rudolph
guides
you
door
to
door
Wenn
Rudolph
dich
von
Tür
zu
Tür
führt
Infection
rates
are
gonna
soar
Werden
die
Infektionsraten
in
die
Höhe
schnellen
We'll
quarantine
forevermore
Wir
werden
für
immer
in
Quarantäne
sein
So
leave
our
chimneys
clean
Also
lass
unsere
Schornsteine
sauber
And
put
your
elves
to
work
on
a
vaccine!
Und
lass
deine
Elfen
an
einem
Impfstoff
arbeiten!
Oh,
light
the
lights
around
the
tree
Oh,
zünde
die
Lichter
am
Baum
an
And
deck
the
halls
with
OCD
Und
schmück
die
Hallen
mit
Zwangsstörung
Cause
no
one's
here,
it's
only
me
Denn
niemand
ist
hier,
nur
ich
This
Socially
Distanced
Christmas
Dieses
sozial
distanzierte
Weihnachten
And
underneath
the
mistletoe
Und
unter
dem
Mistelzweig
Is
somewhere
you
don't
wanna
go
Ist
ein
Ort,
wo
du
nicht
hinwillst
Cause
getting
kissed
is
one
big
"NO!"
Denn
geküsst
zu
werden
ist
ein
großes
"NEIN!"
This
Socially
Distanced
Christmas
Dieses
sozial
distanzierte
Weihnachten
Made
a
list
Eine
Liste
gemacht
Checked
it
twice
Zweimal
überprüft
Purell
and
bleach
Purell
und
Bleichmittel
Would
sure
be
nice
Wären
sicher
nett
And
if
it's
not
too
much
to
ask...
Und
wenn
es
nicht
zu
viel
verlangt
ist...
Get
everyone
an
Ugly
Christmas
mask
Besorg
jedem
eine
hässliche
Weihnachtsmaske
Oh,
light
the
lights
around
the
tree
Oh,
zünde
die
Lichter
am
Baum
an
And
deck
the
halls
with
OCD
Und
schmück
die
Hallen
mit
Zwangsstörung
Cause
no
one's
here,
it's
only
me
Denn
niemand
ist
hier,
nur
ich
This
Socially
Distanced
Christmas
Dieses
sozial
distanzierte
Weihnachten
Let's
hope
we're
having
way
more
fun
Hoffen
wir,
dass
wir
viel
mehr
Spaß
haben
This
time
in
2021
Diesmal
im
Jahr
2021
But
until
next
December
comes...
Aber
bis
der
nächste
Dezember
kommt...
It's
Socially
Distanced
Christmas
Ist
sozial
distanziertes
Weihnachten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Strauss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.