Текст и перевод песни Matthew Koma - Clarity - Live At The Cherrytree House/2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot
dive
into
frozen
waves
where
the
past
comes
back
to
life
Горячее
погружение
в
замерзшие
волны,
где
прошлое
возвращается
к
жизни.
If
I
fear
for
the
selfish
pain,
it
was
worth
it
every
time
Если
я
боюсь
за
эгоистичную
боль,
это
стоило
того
каждый
раз.
Hold
still
right
before
we
crash
cause
we
both
know
how
this
ends
Держись
прямо
перед
тем
как
мы
разобьемся
потому
что
мы
оба
знаем
чем
это
закончится
A
clock
ticks
'till
it
breaks
your
glass
and
I
drown
in
you
again
Часы
тикают,
пока
не
разобьют
твое
стекло,
и
я
снова
утону
в
тебе.
Cause
you
are
the
piece
of
me
I
wish
I
didn't
need
Потому
что
ты-та
часть
меня,
которая
мне
не
нужна.
Chasing
relentlessly,
still
fight
and
I
don't
know
why
Преследуя
безжалостно,
я
все
еще
борюсь,
и
я
не
знаю,
почему
If
our
love
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
Если
наша
любовь-трагедия,
Почему
ты
мое
лекарство?
If
our
love's
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Если
наша
любовь-безумие,
почему
ты
моя
ясность?
If
our
love
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
Если
наша
любовь-трагедия,
Почему
ты
мое
лекарство?
If
our
love's
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Если
наша
любовь-безумие,
почему
ты
моя
ясность?
Walk
on
through
a
red
parade
and
refuse
to
make
amends
Пройди
сквозь
красный
парад
и
откажись
загладить
вину.
It
cuts
deep
through
our
ground
and
makes
us
forget
all
common
sense
Это
глубоко
проникает
в
нашу
почву
и
заставляет
нас
забыть
о
здравом
смысле.
Don't
speak
as
I
try
to
leave
cause
we
both
know
what
we'll
choose
Не
говори,
когда
я
попытаюсь
уйти,
потому
что
мы
оба
знаем,
что
выберем.
If
you
pull
and
I
push
too
deep
then
I'll
fall
right
back
to
you
Если
ты
потянешь,
а
я
надавлю
слишком
глубоко,
я
упаду
прямо
к
тебе.
Cause
you
are
the
piece
of
me
I
wish
I
didn't
need
Потому
что
ты-та
часть
меня,
которая
мне
не
нужна.
Chasing
relentlessly,
still
fight
and
I
don't
know
why
Преследуя
безжалостно,
я
все
еще
борюсь,
и
я
не
знаю,
почему
If
our
love
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
Если
наша
любовь-трагедия,
Почему
ты
мое
лекарство?
If
our
love's
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Если
наша
любовь-безумие,
почему
ты
моя
ясность?
Why
are
you
my
clarity?
Почему
ты
моя
ясность?
Why
are
you
my
remedy?
Почему
ты
мое
лекарство?
Why
are
you
my
clarity?
Почему
ты
моя
ясность?
Why
are
you
my
remedy?
Почему
ты
мое
лекарство?
If
our
love
is
tragedy,
why
are
you
my
remedy?
Если
наша
любовь-трагедия,
Почему
ты
мое
лекарство?
If
our
love's
insanity,
why
are
you
my
clarity?
Если
наша
любовь-безумие,
почему
ты
моя
ясность?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Bair, Holly B Hafermann, Porter Weston Robinson, Anton Zaslavski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.