Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle of the Ball
Schönheit des Balls
Do
you
truly
deserve
it?
Verdienst
du
es
wirklich?
Did
inheritance
reserve
it?
Hat
das
Erbe
es
reserviert?
That
vanity
mirror
- that
mirror
Dieser
eitle
Spiegel
- dieser
Spiegel
On
your
wall
An
deiner
Wand
You
never
fully
see
me
Du
siehst
mich
nie
ganz
No
chance
you
hear
me
Keine
Chance,
dass
du
mich
hörst
Yeah,
you're
the
fairest
Ja,
du
bist
die
Schönste
The
fairest
of
them
all
Die
Schönste
von
allen
So
after
all
Also,
trotz
allem
You're
the
bell
of
the
ball
Bist
du
die
Schönheit
des
Balls
The
queen
of
that
Nothing
Die
Königin
dieses
Nichts
No
Nothing
at
all
Gar
keines
Nichts
I'd
do
anything
Ich
würde
alles
tun
Not
to
dream
that
dream
-
Um
diesen
Traum
nicht
zu
träumen
-
The
one
where
you
fold
Den,
in
dem
du
zerbrichst
Just
before
I
can
call
Kurz
bevor
ich
rufen
kann
You're
the
belle
of
the
ball
Du
bist
die
Schönheit
des
Balls
I
used
to
think
I
knew
you
Ich
dachte
mal,
ich
kenne
dich
Yeah,
babe
- the
real
you
Ja,
Schatz
- die
echte
dich
The
salt
of
the
earth
Das
Salz
der
Erde
Plus
the
faults
of
your
youth
Plus
die
Fehler
deiner
Jugend
So
after
all
Also,
trotz
allem
You're
the
belle
of
the
ball
Bist
du
die
Schönheit
des
Balls
The
queen
of
that
nothing
Die
Königin
dieses
Nichts
No
nothing
at
all
Gar
keines
Nichts
I'd
do
anything
Ich
würde
alles
tun
Not
to
dream
that
dream
Um
diesen
Traum
nicht
zu
träumen
The
one
where
you
fold
Den,
in
dem
du
zerbrichst
Just
before
I
can
call
Kurz
bevor
ich
rufen
kann
You're
the
bell
of
the
ball
Du
bist
die
Schönheit
des
Balls
I'd
rather
stiff
your
kiss
Ich
würde
lieber
deinen
Kuss
verweigern
Than
touch
your
fingertips
Als
deine
Fingerspitzen
zu
berühren
The
former
I
hold
my
grip
Bei
ersterem
halte
ich
meinen
Griff
The
latter,
I
slip
Bei
letzterem
rutsche
ich
ab
I
gather
you
have
faith
Ich
nehme
an,
du
hast
Glauben
Around
your
daddy's
waist
Um
die
Taille
deines
Vaters
I'm
just
the
Sin
- sworn
in
Ich
bin
nur
die
Sünde
- eingeschworen
For
your
sake
Um
deinetwillen
For
your
sake
Um
deinetwillen
You
forsake
Verschmähst
du
So
after
all
Also,
trotz
allem
You're
the
bell
of
the
ball
Bist
du
die
Schönheit
des
Balls
The
Queen
of
my
nothing,
my
nothing
at
all
Die
Königin
meines
Nichts,
meines
gar
keines
Nichts
My
nothing
at
all
Meines
gar
keines
Nichts
My
nothing
at
all
Meines
gar
keines
Nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.