Matthew Morrison & Elton John - Mona Lisas And Mad Hatters/Rocket Man - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Matthew Morrison & Elton John - Mona Lisas And Mad Hatters/Rocket Man




Mona Lisas And Mad Hatters/Rocket Man
Мона Лизы и Безумные Шляпники/Человек-ракета
Matthew Morrison:
Мэттью Моррисон:
And know I know "Spanish Harlem" are
И теперь я знаю, "Испанский Гарлем" -
Not just pretty words to say
Не просто красивые слова,
Elton John:
Элтон Джон:
I thought I knew but now I know rose trees
Я думал, что знаю, но теперь я знаю, розовые кусты
Never grow in New York city
Не растут в Нью-Йорке,
Matthew Morrison:
Мэттью Моррисон:
Until you see this trash can dream come true
Пока ты не увидишь, как эта мечта из мусорного бака сбывается.
You stand at the edge while people run you through
Ты стоишь на краю, пока люди пробегают сквозь тебя,
Elton John:
Элтон Джон:
And I thank the Lord, there's people out there like you
И я благодарю Бога, что есть такие люди, как ты.
I thank the Lord there's people out there like you
Я благодарю Бога, что есть такие люди, как ты.
Matthew Morrison:
Мэттью Моррисон:
While Mona Lisas and mad hatters,
Пока Моны Лизы и Безумные Шляпники,
Sons of bankers, sons of lawyers,
Сыновья банкиров, сыновья юристов,
Turn around and say "Good morning" to the night
Поворачиваются и говорят "Доброе утро" ночи,
For unless they see the sky but they can't and that is why
Ведь они не видят неба, и поэтому
They know not if it's dark outside or light.
Они не знают, темно снаружи или светло.
Elton John:
Элтон Джон:
While Mona Lisas and mad hatters,
Пока Моны Лизы и Безумные Шляпники,
Sons of bankers, sons of lawyers,
Сыновья банкиров, сыновья юристов,
Turn around and say "Good morning" to the night (To the night)
Поворачиваются и говорят "Доброе утро" ночи (Ночи),
For unless they see the sky but they can't and that is why
Ведь они не видят неба, и поэтому
They know not if it's dark outside or light. (They know not if it's dark outside or light)
Они не знают, темно снаружи или светло. (Они не знают, темно снаружи или светло)
Elton John:
Элтон Джон:
She packed my bags last night pre-flight
Она собрала мои сумки прошлой ночью перед вылетом,
Zero hour 9 am
Час икс -9 утра,
And I'm gonna be high as a kite by then
И к тому времени я буду высоко, как воздушный змей.
Matthew Morrison:
Мэттью Моррисон:
I miss the earth so much I miss my wife
Я так скучаю по Земле, я скучаю по своей жене,
It's lonely out in space
Так одиноко в космосе,
On such a timeless flight (Timeless flight)
В таком бесконечном полете (Бесконечном полете)
Elton John:
Элтон Джон:
And I think it's gonna be a long long time
И я думаю, это будет очень долго,
Till touch down brings me round again to find
Пока приземление не вернет меня обратно, чтобы обнаружить,
I'm not the man they think I am at home
Что я не тот человек, кем они меня считают дома.
Oh no no no I'm a rocket man
О, нет, нет, нет, я человек-ракета,
(Together:) Rocket man burning out his fuse up here alone
(Вместе:) Человек-ракета, сгорающий свой запал здесь, наверху, в одиночестве.
Matthew Morrison:
Мэттью Моррисон:
Mars ain't the kind of place to raise your kids
Марс - не то место, где можно растить детей,
In fact it's cold as hell
На самом деле, там холодно, как в аду,
And there's no one there to raise them if you did
И там нет никого, кто мог бы их вырастить, даже если бы ты захотел.
Elton John:
Элтон Джон:
And all this science I don't understand (don't, don't understand)
И всю эту науку я не понимаю (не понимаю, не понимаю),
It's just my job five days a week
Это просто моя работа пять дней в неделю,
(Together:) A rocket man,
(Вместе:) Человек-ракета,
A rocket man
Человек-ракета,
Matthew Morrison
Мэттью Моррисон:
And I think it's gonna be a long long time
И я думаю, это будет очень долго,
Till touch down brings me round again to find
Пока приземление не вернет меня обратно, чтобы обнаружить,
I'm not the man they think I am at home
Что я не тот человек, кем они меня считают дома.
Oh no no no
О, нет, нет, нет,
(Together:) I'm a rocket man; rocket man burning out his fuse up here alone
(Вместе:) Я человек-ракета; человек-ракета, сгорающий свой запал здесь, наверху, в одиночестве.
Elton John & Matthew Morrison:
Элтон Джон и Мэттью Моррисон:
And I think it's gonna be a long long time
И я думаю, это будет очень долго,
Elton John:
Элтон Джон:
Till touch down brings me round again to find
Пока приземление не вернет меня обратно, чтобы обнаружить,
I'm not the man they think I am at home
Что я не тот человек, кем они меня считают дома.
Oh no no no I'm a rocket man
О, нет, нет, нет, я человек-ракета,
(Together:) Rocket man burning out his fuse up here alone
(Вместе:) Человек-ракета, сгорающий свой запал здесь, наверху, в одиночестве.
Elton John:
Элтон Джон:
And I think it's gonna be a long, long time
И я думаю, это будет очень, очень долго,
Matthew Morrison:
Мэттью Моррисон:
And I think it's gonna be a long, long time
И я думаю, это будет очень, очень долго,
Elton John:
Элтон Джон:
Yeah, I think it's gonna be a long, long time (long, long time)
Да, я думаю, это будет очень, очень долго (очень, очень долго),
Matthew Morrison:
Мэттью Моррисон:
Yes, I think it's gonna be a long, long time (long, long time)
Да, я думаю, это будет очень, очень долго (очень, очень долго),
Elton John:
Элтон Джон:
Oh, long, long time.
О, очень, очень долго.
Matthew Morrison:
Мэттью Моррисон:
Yeah, I think it's gonna be a long, long time
Да, я думаю, это будет очень, очень долго,
Elton John:
Элтон Джон:
Long, long time
Очень, очень долго,
Matthew Morrison:
Мэттью Моррисон:
Mona lisas and mad hatters
Моны Лизы и Безумные Шляпники,
Elton John:
Элтон Джон:
Mona Lisas and mad hatters
Моны Лизы и Безумные Шляпники,
Matthew Morrison:
Мэттью Моррисон:
Sons of bakers, sons of lawyers
Сыновья банкиров, сыновья юристов,
Elton John:
Элтон Джон:
Sons of bakers, sons of lawyers
Сыновья банкиров, сыновья юристов,
Matthew Morrison:
Мэттью Моррисон:
Turn around to say good morning to the night
Поворачиваются, чтобы сказать доброе утро ночи.
Elton John:
Элтон Джон:
Mona Lisas and mad hatters
Моны Лизы и Безумные Шляпники,
Sons of bakers, sons of lawyers
Сыновья банкиров, сыновья юристов.





Авторы: Elton John, Bernie Taupin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.