Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
run
away
Ich
will
weglaufen
Of
everything
you
say
Von
allem,
was
du
sagst
Life
into
my
veins
Leben
in
meine
Venen
You
tell
me
that
I'll
be
okay
Du
sagst
mir,
dass
alles
gut
wird
When
the
sky
falls
Wenn
der
Himmel
fällt
And
the
fall
fades
Und
das
Fallen
verblasst
Like
a
castaway
Wie
ein
Gestrandeter
I
need
a
hideaway
(I
need
a
hideaway)
Ich
brauche
eine
Zuflucht
(Ich
brauche
eine
Zuflucht)
I
need
a
hideaway
Ich
brauche
eine
Zuflucht
Got
me
thinking
Bringt
mich
zum
Nachdenken
I
don't
wanna
wake
up
without
you
Ich
will
nicht
ohne
dich
aufwachen
All
my
dreams
are
nightmares
without
you
Alle
meine
Träume
sind
Albträume
ohne
dich
I
can
hear
your
song
in
the
silence
Ich
kann
dein
Lied
in
der
Stille
hören
Won't
you
be
my
calm
in
the
violence
Wirst
du
meine
Ruhe
im
Chaos
sein?
When
the
sky
is
falling
to
pieces
Wenn
der
Himmel
in
Stücke
fällt
You're
right
there
to
keep
out
the
demons
Bist
du
da,
um
die
Dämonen
fernzuhalten
You're
my
solace
in
a
world
of
vices
Du
bist
mein
Trost
in
einer
Welt
voller
Laster
You're
my
hideaway
in
a
crisis
Du
bist
meine
Zuflucht
in
der
Krise
We
travel
through
my
dreams
Wir
reisen
durch
meine
Träume
This
isn't
what
it
seems
Das
ist
nicht,
was
es
scheint
Coming
from
the
leaves
Die
von
den
Blättern
kommt
I
don't
wanna
go
back
to
the
real
world
Ich
will
nicht
zurück
in
die
reale
Welt
When
the
sky
falls
Wenn
der
Himmel
fällt
And
the
fall
fades
Und
das
Fallen
verblasst
Like
a
castaway
Wie
ein
Gestrandeter
I
need
a
hideaway
(I
need
a
hideaway)
Ich
brauche
eine
Zuflucht
(Ich
brauche
eine
Zuflucht)
I
need
a
hideaway
Ich
brauche
eine
Zuflucht
Got
me
thinking
Bringt
mich
zum
Nachdenken
I
don't
wanna
wake
up
without
you
Ich
will
nicht
ohne
dich
aufwachen
All
my
dreams
are
nightmares
without
you
Alle
meine
Träume
sind
Albträume
ohne
dich
I
can
hear
your
song
in
the
silence
Ich
kann
dein
Lied
in
der
Stille
hören
Won't
you
be
my
calm
in
the
violence
Wirst
du
meine
Ruhe
im
Chaos
sein?
When
the
sky
is
falling
to
pieces
Wenn
der
Himmel
in
Stücke
fällt
You're
right
there
to
keep
out
the
demons
Bist
du
da,
um
die
Dämonen
fernzuhalten
You're
my
solace
in
a
world
of
vices
Du
bist
mein
Trost
in
einer
Welt
voller
Laster
You're
my
hideaway
in
a
crisis
Du
bist
meine
Zuflucht
in
der
Krise
I
don't
wanna
wake
up
without
you
Ich
will
nicht
ohne
dich
aufwachen
All
my
dreams
are
nightmares
without
you
Alle
meine
Träume
sind
Albträume
ohne
dich
I
can
hear
your
song
in
the
silence
Ich
kann
dein
Lied
in
der
Stille
hören
Won't
you
be
my
calm
in
the
violence
Wirst
du
meine
Ruhe
im
Chaos
sein?
When
the
sky
is
falling
to
pieces
Wenn
der
Himmel
in
Stücke
fällt
You're
right
there
to
keep
out
the
demons
Bist
du
da,
um
die
Dämonen
fernzuhalten
You're
my
solace
in
a
world
of
vices
Du
bist
mein
Trost
in
einer
Welt
voller
Laster
You're
my
hideaway
in
a
crisis
Du
bist
meine
Zuflucht
in
der
Krise
You're
my
solace
in
a
world
of
vices
Du
bist
mein
Trost
in
einer
Welt
voller
Laster
You're
my
hideaway
in
a
crisis
Du
bist
meine
Zuflucht
in
der
Krise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Henry Parker, William David Gladden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.