Текст и перевод песни Matthew Parker feat. Davis Smith - Telescope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
don't
need
a
telescope,
baby
Детка,
тебе
не
нужен
телескоп,
It
was
a
midsummer
night
Это
была
летняя
ночь,
All
your
friends
and
I
Все
твои
друзья
и
я
Were
stargazin'
in
your
backyard
Наблюдали
за
звёздами
у
тебя
во
дворе.
You
had
an
old
telescope
У
тебя
был
старый
телескоп,
And
I
could
only
hope
И
я
мог
только
надеяться,
Our
love
was
written
up
in
the
stars
Что
наша
любовь
была
написана
на
звёздах.
I
spy
with
my
little
eye
Я
вижу
своими
глазёчками,
A
twinkle
that
ain't
comin'
from
the
sky
Блеск,
исходящий
не
с
небес.
You're
blind
in
both
your
eyes
Ты
слепа
на
оба
глаза,
If
you
can't
see
the
love
in
mine
Если
не
видишь
любви
в
моих.
You
don't
need
a
telescope,
baby
Детка,
тебе
не
нужен
телескоп,
I'm
right
here
Я
прямо
здесь,
And
I'm
wishin'
on
a
shootin'
star
И
я
загадываю
желание
на
падающую
звезду.
So
when
you
gonna
realize
Ну
когда
же
ты
поймёшь,
Baby,
your
eyes
Детка,
твои
глаза,
Look
like
two
supernovas
to
mine
В
моих
глазах
как
две
сверхновые.
You
can
see
the
Milky
Way
Ты
видишь
Млечный
Путь,
You
can
see
Halley's
Comet
Ты
видишь
комету
Галлея,
So
tell
me
why
can't
you
see
me
Так
скажи
мне,
почему
ты
не
видишь
меня
In
front
of
you,
ooh
Перед
собой,
у-у,
Lovin'
you
Любящего
тебя.
You
don't
need
a
telescope,
baby
Детка,
тебе
не
нужен
телескоп.
Midnight
moon
Полуночная
луна,
Starlight
view
Звёздный
свет,
I
don't
wanna
say
goodnight
to
you
Я
не
хочу
говорить
тебе
"спокойной
ночи".
Daydreams
are
makin'
me
crazy
Грёзы
сводят
меня
с
ума,
So
I've
been
stayin'
up
lately
Поэтому
я
не
сплю
до
утра,
Just
to
get
closer
to
you
Чтобы
быть
ближе
к
тебе.
I
spy
with
my
little
eye
(with
my
little
eye)
Я
вижу
своими
глазёчками
(своими
глазёчками),
A
twinkle
that
ain't
comin'
from
the
sky
(your
eye)
Блеск,
исходящий
не
с
небес
(твои
глаза),
You're
blind
in
both
your
eyes
(both
your
eyes)
Ты
слепа
на
оба
глаза
(на
оба
глаза),
If
you
can't
see
the
love
in
mine
Если
не
видишь
любви
в
моих.
You
don't
need
a
telescope,
baby
Детка,
тебе
не
нужен
телескоп,
I'm
right
here
Я
прямо
здесь,
And
I'm
wishin'
on
a
shootin'
star
И
я
загадываю
желание
на
падающую
звезду.
So
when
you
gonna
realize
Ну
когда
же
ты
поймёшь,
Baby,
your
eyes
look
like
two
supernovas
to
mine
Детка,
твои
глаза
в
моих
глазах
как
две
сверхновые.
You
can
see
the
Milky
Way
Ты
видишь
Млечный
Путь,
You
can
see
Halley's
Comet
Ты
видишь
комету
Галлея,
So
tell
me
why
can't
you
see
me
Так
скажи
мне,
почему
ты
не
видишь
меня
In
front
of
you,
ooh
Перед
собой,
у-у,
Lovin'
you
Любящего
тебя.
You
don't
need
a
telescope
Тебе
не
нужен
телескоп.
Houston,
we
got
a
problem
Хьюстон,
у
нас
проблема.
No
contact,
signals
crossing
Нет
связи,
сигналы
пересекаются.
I'd
give
you
anything,
everything
Я
бы
отдал
тебе
всё,
что
угодно,
If
you
could
only
see
Если
бы
ты
только
могла
видеть.
You
don't
need
a
telescope,
baby
Детка,
тебе
не
нужен
телескоп,
I'm
right
here
Я
прямо
здесь,
And
I'm
wishin'
on
a
shootin'
star
И
я
загадываю
желание
на
падающую
звезду.
So
when
you
gonna
realize
Ну
когда
же
ты
поймёшь,
Baby,
your
eyes
look
like
two
supernovas
to
mine
Детка,
твои
глаза
в
моих
глазах
как
две
сверхновые.
You
can
see
the
Milky
Way
Ты
видишь
Млечный
Путь,
You
can
see
Halley's
Comet
Ты
видишь
комету
Галлея,
So
tell
me
why
can't
you
see
me
Так
скажи
мне,
почему
ты
не
видишь
меня
In
front
of
you,
ooh
Перед
собой,
у-у,
Lovin'
you
Любящего
тебя.
You
don't
need
a
telescope,
baby
Детка,
тебе
не
нужен
телескоп,
You
don't
need
a
telescope,
baby
Детка,
тебе
не
нужен
телескоп,
You
can
see
the
Milky
Way
Ты
видишь
Млечный
Путь,
You
can
see
Halley's
Comet
Ты
видишь
комету
Галлея,
So
tell
me
why
can't
you
see
me
Так
скажи
мне,
почему
ты
не
видишь
меня
In
front
of
you,
ooh
Перед
собой,
у-у,
Lovin'
you
Любящего
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davis Smith, Matthew Henry Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.