Текст и перевод песни Matthew Parker - Wildflower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
came
out
of
nowhere
Ты
появилась
из
ниоткуда,
I
was
looking
for
someone
but
didn't
know
I
would
find
you
Я
искал
кого-то,
но
не
знал,
что
найду
тебя.
Lost
myself
in
two
eyes
of
bright
blue
Потерялся
в
двух
глазах
ярко-голубого
цвета,
Bright
blue
Ярко-голубого.
You
make
it
so
easy
С
тобой
всё
так
просто,
I
smile
every
time
we're
together
until
my
face
hurts
Я
улыбаюсь
каждый
раз,
когда
мы
вместе,
до
боли
в
лице.
Sparks
flew
between
us
at
the
fireworks,
the
fireworks
Искры
летали
между
нами
во
время
фейерверка,
фейерверка.
What
did
I
do
to
deserve
this?
Чем
я
это
заслужил?
(Nothing
at
all,
nothing
at
all)
(Ничем,
абсолютно
ничем)
You
are
my
favourite
plot
twist
Ты
— мой
любимый
поворот
сюжета.
You're
a
wildflower
Ты
— полевой
цветок,
You're
a
daisy
Ты
— ромашка.
Looking
in
your
eyes
got
me
spacey
Взгляд
в
твои
глаза
делает
меня
рассеянным,
Still
can't
believe
you're
my
baby
Всё
ещё
не
могу
поверить,
что
ты
моя.
The
wildflower
God
gave
me
Полевой
цветок,
подаренный
мне
Богом.
You're
a
wildflower
Ты
— полевой
цветок,
You're
a
daisy
Ты
— ромашка.
You
can
keep
me
insane
or
drive
me
crazy
Ты
можешь
сводить
меня
с
ума
или
доводить
до
безумия,
My
love
is
yours
for
the
taking
Моя
любовь
твоя,
бери
её.
The
wildflower
God
gave
me
Полевой
цветок,
подаренный
мне
Богом.
It's
just
like
a
daydream
Это
как
сон
наяву:
We
watch
the
sunset
on
the
ocean
with
no
sunscreen
Мы
смотрим
на
закат
над
океаном
без
солнцезащитного
крема,
Red-faced,
and
sitting
on
a
dead
tree
С
красными
лицами,
сидя
на
засохшем
дереве.
We
don't
care
if
people
stare
Нам
неважно,
смотрят
ли
на
нас
люди,
We're
weird
but
we're
fine,
I
swear
Мы
странные,
но
мы
в
порядке,
клянусь.
Adventuring
everywhere
Путешествуем
повсюду.
You're
a
wild
one,
baby
(beautiful)
Ты
— дикая
штучка,
малышка
(прекрасная).
Yeah,
what
did
I
do
to
deserve
this?
Да,
чем
я
это
заслужил?
(Nothing
at
all,
nothing
at
all)
(Ничем,
абсолютно
ничем)
You
are
my
favourite
plot
twist
Ты
— мой
любимый
поворот
сюжета.
You're
a
wildflower
Ты
— полевой
цветок,
You're
a
daisy
Ты
— ромашка.
Looking
in
your
eyes
got
me
spacey
Взгляд
в
твои
глаза
делает
меня
рассеянным,
Still
can't
believe
you're
my
baby
Всё
ещё
не
могу
поверить,
что
ты
моя.
The
wildflower
God
gave
me
Полевой
цветок,
подаренный
мне
Богом.
You're
a
wildflower
Ты
— полевой
цветок,
You're
a
daisy
Ты
— ромашка.
You
can
keep
me
insane
or
drive
me
crazy
Ты
можешь
сводить
меня
с
ума
или
доводить
до
безумия,
My
love
is
yours
for
the
taking
Моя
любовь
твоя,
бери
её.
The
wildflower
Полевой
цветок.
(What
did
I
do
to
deserve
this?)
(Чем
я
это
заслужил?)
(You
are
my
favourite
plot
twist)
(Ты
— мой
любимый
поворот
сюжета.)
You're
a
wildflower
Ты
— полевой
цветок,
You're
a
daisy
Ты
— ромашка.
Looking
in
your
eyes
got
me
spacey
Взгляд
в
твои
глаза
делает
меня
рассеянным,
Still
can't
believe
you're
my
baby
Всё
ещё
не
могу
поверить,
что
ты
моя.
The
wildflower
God
gave
me
Полевой
цветок,
подаренный
мне
Богом.
You're
a
wildflower
Ты
— полевой
цветок,
You're
a
daisy
Ты
— ромашка.
You
can
keep
me
insane
or
drive
me
crazy
Ты
можешь
сводить
меня
с
ума
или
доводить
до
безумия,
My
love
is
yours
for
the
taking
Моя
любовь
твоя,
бери
её.
The
wildflower
God
gave
me
Полевой
цветок,
подаренный
мне
Богом.
My
love
is
yours
for
the
taking
Моя
любовь
твоя,
бери
её.
The
wildflower
God
gave
me
Полевой
цветок,
подаренный
мне
Богом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.