Matthew Ryan - Battle Born - перевод текста песни на немецкий

Battle Born - Matthew Ryanперевод на немецкий




Battle Born
Kampfgeboren
He took it straight in the teeth To find out what was underneath
Er nahm es direkt auf die Zähne, um herauszufinden, was darunter lag
You′re still alive even if you can't breathe Ah Joe,
Du bist noch am Leben, auch wenn du nicht atmen kannst. Ah Joe,
You′re a hero to me Hey Lu,
Du bist ein Held für mich. Hey Lu,
I'm in love with you Your kind of work and
Ich bin in dich verliebt. Deine Art zu arbeiten und
That lean for a truth What else were you gonna do?
dieses Streben nach Wahrheit. Was hättest du sonst tun sollen?
Hey Lu, I'm in love with you And all the crowds They call so loud For
Hey Lu, ich bin in dich verliebt. Und all die Mengen, sie rufen so laut nach
Hollow clowns And their useless
hohlen Clowns und ihren nutzlosen
Sentiments It′s all so bent Who′s paying the rent?
Gefühlen. Es ist alles so verdreht. Wer zahlt die Miete?
Aw Paul, why'd you disappear?
Ach Paul, warum bist du verschwunden?
Was there something ringing in your ear?
Gab es etwas, das in deinem Ohr klingelte?
Or did you just grow tired of tears?
Oder wurdest du einfach der Tränen müde?
Aw Paul, why′d you disappear?
Ach Paul, warum bist du verschwunden?
Disenchantment is a ruthless bomb But it never
Ernüchterung ist eine gnadenlose Bombe, aber sie hat niemals
Stopped Chrissie or Tom You could be something, Anyone!
Chrissie oder Tom aufgehalten. Du könntest etwas sein, irgendjemand!
Battle born when the daylight comes And all the crowds They call so
Kampfgeboren, wenn das Tageslicht kommt. Und all die Mengen, sie rufen so
Loud For hollow clowns And their useless
laut nach hohlen Clowns und ihren nutzlosen
Sentiments It's all so bent Who′s paying the rent?
Gefühlen. Es ist alles so verdreht. Wer zahlt die Miete?
On a dark lit night In the throes of another fight I heard a song
In einer dunkel erleuchteten Nacht, inmitten eines weiteren Kampfes, hörte ich ein Lied,
Made me feel alright Made me wanna explode into light I don't know if
das mich gut fühlen ließ, das mich dazu brachte, in Licht explodieren zu wollen. Ich weiß nicht, ob
There′s more than this A loud guitar,
es mehr gibt als das. Eine laute Gitarre,
Some comfort or a kiss All I know is that it's the shape of a fist
etwas Trost oder ein Kuss. Alles, was ich weiß, ist, dass es die Form einer Faust hat
And it's pounding inside your ribs Until the wheels come off No
und es in deinen Rippen hämmert. Bis die Räder abfallen. Egal,
Matter the hurt or the cost Screaming hope in
welcher Schmerz oder welche Kosten. Hoffnung schreiend im
The land of the lost Oh oh ′till the wheels come off
Land der Verlorenen. Oh oh, bis die Räder abfallen.





Авторы: Matthew Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.