Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You the Matador?
Bist du der Matador?
Are
you
the
matador?
Bist
du
der
Matador?
Or
are
you
the
bull?
Oder
bist
du
der
Stier?
Are
you
the
weapon
Bist
du
die
Waffe
Or
a
tool?
Oder
ein
Werkzeug?
Or
are
you
a
third
thing
Oder
bist
du
ein
drittes
Ding
Something
like
air
Etwas
wie
Luft
That's
felt
and
fluid
and
moving
Die
gefühlt
wird,
fließend
und
bewegt
Like
a
water
that
wasn't
there?
Wie
ein
Wasser,
das
nicht
da
war?
There's
the
seen
and
the
unknown
Da
ist
das
Gesehene
und
das
Unbekannte
The
perfect
haunting
every
time
Die
perfekte
Heimsuchung
jedes
Mal
The
northern
wires
that
get
lost
and
tangled
Die
nördlichen
Drähte,
die
sich
verlieren
und
verheddern
Between
the
heart
and
the
feel
and
the
mind
Zwischen
dem
Herzen
und
dem
Gefühl
und
dem
Verstand
The
maps,
books,
music,
love,
the
death
and
sex
Die
Karten,
Bücher,
Musik,
Liebe,
der
Tod
und
Sex
Your
voice
gets
lower
the
further
you
go
Deine
Stimme
wird
tiefer,
je
weiter
du
gehst
The
moon
crawls
across
the
bed
you
sleep
in
Der
Mond
kriecht
über
das
Bett,
in
dem
du
schläfst
An
orange
bird
hovers
at
your
window
Ein
oranger
Vogel
schwebt
an
deinem
Fenster
That's
you
there,
isn't
it?
Das
bist
du
da,
nicht
wahr?
I
can
see
it
in
your
eyes
like
scars
Ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
wie
Narben
The
barbed-wire
of
freedom
is
Der
Stacheldraht
der
Freiheit
ist
Where
the
dark
blurs
fractured
and
constant
and
jagged
at
the
edges
of
The
threshold
of
every
star
Wo
die
Dunkelheit
verschwimmt,
gebrochen
und
konstant
und
zackig
an
den
Rändern
Der
Schwelle
jedes
Sterns
Where
the
dark
blurs
fractured
and
constant
and
jagged
at
the
edges
of
The
threshold
of
every
star
Wo
die
Dunkelheit
verschwimmt,
gebrochen
und
konstant
und
zackig
an
den
Rändern
Der
Schwelle
jedes
Sterns
You
see,
the
barbed-wire
of
freedom
is
Siehst
du,
der
Stacheldraht
der
Freiheit
ist
Where
the
dark
blurs
fractured
and
constant
and
jagged
at
the
edges
of
The
threshold
of
every
star
Wo
die
Dunkelheit
verschwimmt,
gebrochen
und
konstant
und
zackig
an
den
Rändern
Der
Schwelle
jedes
Sterns
That's
what
we
are
Das
ist
es,
was
wir
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.