Matthew Ryan - Ballad of a Limping Man - перевод текста песни на немецкий

Ballad of a Limping Man - Matthew Ryanперевод на немецкий




Ballad of a Limping Man
Ballade eines hinkenden Mannes
Surely it hasn't gotten worse
Sicherlich ist es nicht schlimmer geworden
But truly it always did
Aber wahrlich, das wurde es immer
It's the creek that swallows the mountain
Es ist der Bach, der den Berg verschluckt
It's the raindrop that topples the bridge
Es ist der Regentropfen, der die Brücke zum Einsturz bringt
There are no new radicals
Es gibt keine neuen Radikalen
There are only brazen thieves
Es gibt nur dreiste Diebe
All that could be done has been done
Alles, was getan werden konnte, wurde getan
Countless times through history
Unzählige Male in der Geschichte
The rise keeps getting lowered
Der Aufstieg wird immer niedriger
The struggle more impure
Der Kampf wird unreiner
The ambition of the limping man
Der Ehrgeiz des hinkenden Mannes
Is the hope that the world won't end before
Ist die Hoffnung, dass die Welt nicht untergeht, bevor
He's hoarded all possessions
Er allen Besitz angehäuft hat
His defiled and saddened sex
Seine geschändete und betrübte Sexualität
Has seduced all his enemies
All seine Feinde verführt hat
Into his fortress of glass and powerlessness
In seine Festung aus Glas und Ohnmacht
And I wasn't sure
Und ich war mir nicht sicher
But tonight I think it's safe to say
Aber heute Nacht denke ich, man kann sicher sagen
That the only one thing we've got
Dass das Einzige, was wir haben,
Is our disgrace
Unsere Schande ist





Авторы: Ryan Christopher Webb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.