Matthew Ryan - Irrelevant - перевод текста песни на немецкий

Irrelevant - Matthew Ryanперевод на немецкий




Irrelevant
Irrelevant
There's only one light on in the house
Es brennt nur ein Licht im Haus
And that's the light up in the hall
Und das ist das Licht oben im Flur
And it's shining on the back of my head
Und es scheint auf meinen Hinterkopf
And I'm concentrating hard
Und ich konzentriere mich stark
On the cigarette, to the ashtray
Auf die Zigarette, zum Aschenbecher
From the ashtray back to my lips
Vom Aschenbecher zurück zu meinen Lippen
So I lean up from my easy chair
Also lehne ich mich aus meinem Sessel auf
I rub my three day beard
Ich reibe meinen Dreitagebart
And give that thousand yard stare
Und setze diesen Tausend-Yard-Blick auf
As I recall all the time and the money we spent
Während ich mich an all die Zeit und das Geld erinnere, die wir ausgegeben haben
Before I became irrelevant
Bevor ich irrelevant wurde
So the straw dog threw rock salt
Also warf der Strohmann Steinsalz
And the precious girl took a bow and walked
Und das kostbare Mädchen verbeugte sich und ging
As I ran my finger over the screen door
Während ich mit dem Finger über die Fliegengittertür fuhr
Yeah, every kiss has reeked of betrayal
Ja, jeder Kuss hat nach Verrat gestunken
Since my heroine jumped the guardrail
Seit meine Heldin über die Leitplanke sprang
And decided who she wanted to be once more
Und entschied, wer sie wieder sein wollte
Now, every night I'm paralyzed
Jetzt bin ich jede Nacht gelähmt
By the fear of rope burns and morning light
Von der Angst vor Seilverbrennungen und Morgenlicht
And the smell of wet cement
Und dem Geruch von nassem Zement
Since I became irrelevant
Seit ich irrelevant wurde
Now, memory's just a flash flood
Jetzt ist die Erinnerung nur eine Sturzflut
A thick and black sticky mud
Ein dicker und schwarzer klebriger Schlamm
And heartache it's like a breaking bone
Und Herzschmerz, er ist wie ein Knochenbruch
It was always twelve hours on a missionary line
Es waren immer zwölf Stunden Pflichterfüllung
You think I would've spared some time
Man sollte meinen, ich hätte mir etwas Zeit genommen
But I didn't, I never went home
Aber das tat ich nicht, ich ging nie nach Hause
Now, it occurs to me like blinds undrawn
Jetzt wird es mir bewusst wie nicht zugezogene Jalousien
Or a bullet from a shotgun
Oder eine Kugel aus einer Schrotflinte
That she knew long ago, oh, what it meant
Dass sie schon lange wusste, oh, was es bedeutete
To feel irrelevant
Sich irrelevant zu fühlen
Now, I'm always smilin', cryin'
Jetzt lächle ich immer, weine
And hidin' my intent
Und verberge meine Absicht
Since I became irrelevant
Seit ich irrelevant wurde





Авторы: Ryan Webb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.