Текст и перевод песни Matthew Ryan - Providence
Remember
when
I
told
you
Помнишь,
когда
я
говорил
тебе
You
were
pretty
lost
Ты
был
довольно
растерян
Seems
you
had
it
up
to
here
Кажется,
у
тебя
все
было
до
этого
момента
Well
you
just
paid
the
cost
Что
ж,
вы
только
что
заплатили
за
это
All
I
have,
all
I
need,
all
you've
got
is
providence
Все,
что
у
меня
есть,
все,
что
мне
нужно,
все,
что
у
тебя
есть,
- это
провидение
All
I
have,
all
I
need,
all
you've
got
is
providence
Все,
что
у
меня
есть,
все,
что
мне
нужно,
все,
что
у
тебя
есть,
- это
провидение
You're
looking
pretty
tired
Ты
выглядишь
довольно
усталой
It
seems
you've
lost
some
weight
Кажется,
ты
немного
похудел
You
made
it
through
Ты
справился
с
этим
I
don't
know
how
it's
all
you
can
do
Я
не
знаю,
как
это
все,
что
ты
можешь
сделать
All
I
have,
all
I
need,
all
you've
got
is
providence
Все,
что
у
меня
есть,
все,
что
мне
нужно,
все,
что
у
тебя
есть,
- это
провидение
All
I
have,
all
I
need,
all
you've
got
is
providence
Все,
что
у
меня
есть,
все,
что
мне
нужно,
все,
что
у
тебя
есть,
- это
провидение
Just
providence,
just
providence,
just
providence
Просто
провидение,
просто
провидение,
просто
провидение
Exhaust
smells
sweet
in
the
frozen
air
Выхлопные
газы
сладко
пахнут
в
морозном
воздухе
And
our
shadows
stood
frozen
there
И
наши
тени
застыли
там
The
night
crushed
colour
against
the
snow
Ночь
придавала
цвет
снегу
Where
we
were
running
I
don't
know
Куда
мы
бежали,
я
не
знаю
But
the
evening
star
on
the
south
side
of
town
Но
вечерняя
звезда
в
южной
части
города
Like
new
year's
eve
it's
far
away
now
Как
канун
нового
года,
теперь
это
далеко
In
photographs,
in
stills
in
time
На
фотографиях,
в
кадрах
во
времени
I
held
you
then,
I
called
you
mine
Я
обнимал
тебя
тогда,
я
называл
тебя
своей
All
I
have,
all
I
need,
all
you've
got
is
providence
Все,
что
у
меня
есть,
все,
что
мне
нужно,
все,
что
у
тебя
есть,
- это
провидение
All
I
have,
all
I
need,
all
you've
got
is
providence
Все,
что
у
меня
есть,
все,
что
мне
нужно,
все,
что
у
тебя
есть,
- это
провидение
Just
providence,
just
providence,
just
providence
Просто
провидение,
просто
провидение,
просто
провидение
Remember
when
we
were
lovers
Помнишь,
когда
мы
были
любовниками
The
things
we
used
to
do?
То,
что
мы
привыкли
делать?
The
way
the
wind
fell
through
the
door
То,
как
ветер
врывался
в
дверь
You
smiled
and
pulled
me
through
Ты
улыбнулся
и
вытащил
меня
через
And
it
was
over
before
we
knew
it
И
все
закончилось
прежде,
чем
мы
успели
это
осознать
Gone
numb
in
both
our
minds
Онемели
оба
наших
разума
Still
if
you
get
the
inclination
Тем
не
менее,
если
у
вас
есть
склонность
Just
think
of
me
sometime
Просто
подумай
обо
мне
как-нибудь
All
I
have,
all
I
need,
all
you've
got
is
providence
Все,
что
у
меня
есть,
все,
что
мне
нужно,
все,
что
у
тебя
есть,
- это
провидение
All
I
have,
all
I
need,
all
you've
got
is
providence
Все,
что
у
меня
есть,
все,
что
мне
нужно,
все,
что
у
тебя
есть,
- это
провидение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Kilbey, Grant William Mclennan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.