Текст и перевод песни Matthew Sweet & Susanna Hoffs - The Warmth Of The Sun
What
good
is
the
dawn
Что
хорошего
в
рассвете
That
grows
into
day
Это
перерастает
в
день
The
sunset
at
night
Закат
ночью
Or
living
this
way
Или
жить
таким
образом
For
I
have
the
warmth
of
the
sun
Потому
что
у
меня
есть
тепло
солнца
(Warmth
of
the
sun,
warmth
of
the
sun)
(Тепло
солнца,
тепло
солнца)
Within
me
at
night
Внутри
меня
ночью
(Within
me
at
night)
(Внутри
меня
ночью)
The
love
of
my
life
Любовь
всей
моей
жизни
She
left
me
one
day
Однажды
она
бросила
меня
I
cried
when
she
said
Я
заплакал,
когда
она
сказала
"I
don't
feel
the
same
way"
"Я
не
чувствую
того
же
самого"
Still
I
have
the
warmth
of
the
sun
Все
еще
у
меня
есть
тепло
солнца
(Warmth
of
the
sun,
warmth
of
the
sun)
(Тепло
солнца,
тепло
солнца)
Within
me
tonight
Внутри
меня
сегодня
ночью
(Within
me
tonight)
(Внутри
меня
сегодня
вечером)
I'll
dreams
of
her
arms
Я
буду
мечтать
о
ее
объятиях
And
though
they're
not
real
И
хотя
они
ненастоящие
Just
like
she's
still
there
Точно
так
же,
как
она
все
еще
там
The
way
that
I
feel
То,
что
я
чувствую
My
love's
like
the
warmth
of
the
sun
Моя
любовь
подобна
теплу
солнца.
(Warmth
of
the
sun,
warmth
of
the
sun)
(Тепло
солнца,
тепло
солнца)
It
won't
ever
die
Это
никогда
не
умрет
(It
won't
ever
die)
(Это
никогда
не
умрет)
(Warmth
of
the
sun)
(Тепло
солнца)
(Warmth
of
the
sun)
(Тепло
солнца)
(Warmth
of
the
sun,
warmth
of
the
sun)
(Тепло
солнца,
тепло
солнца)
(Warmth
of
the
sun,
warmth
of
the
sun)
(Тепло
солнца,
тепло
солнца)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Douglas Wilson, Mike E Love
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.