Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunderstorm
Gewittersturm
Sun
is
gone
Die
Sonne
ist
weg
And
I'm
on
my
own
in
a
thunderstorm
Und
ich
bin
allein
in
einem
Gewittersturm
But
it's
not
about
to
turn
me
around
Aber
das
wird
mich
nicht
umstimmen
Hail
is
under
my
feet
Hagel
ist
unter
meinen
Füßen
And
lightning
is
in
my
head
Und
Blitze
sind
in
meinem
Kopf
Deep
inside
I
am
tired
of
running
Tief
im
Inneren
bin
ich
es
leid
zu
rennen
I
don't
mind
if
the
rain
is
coming
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
der
Regen
kommt
Walking
onto
the
water
Ich
gehe
auf
das
Wasser
hinaus
Where
I
was
meant
to
be
Wo
ich
hingehöre
Deep
inside
I
am
tired
of
running
Tief
im
Inneren
bin
ich
es
leid
zu
rennen
I
don't
mind
that
the
rain
is
coming
Es
macht
mir
nichts
aus,
dass
der
Regen
kommt
Deep
inside
I
am
tired
of
running
Tief
im
Inneren
bin
ich
es
leid
zu
rennen
I
don't
mind
that
the
rain
is
coming
down...
Es
macht
mir
nichts
aus,
dass
der
Regen
herunterkommt...
Lost
my
way
into
you
Habe
mich
in
dir
verloren
And
I
don't
know
what
else
to
do
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sonst
tun
soll
But
wait
for
a
calm
in
the
storm
Außer
auf
eine
Ruhe
im
Sturm
zu
warten
Hoping
it
subsides
Hoffend,
dass
er
nachlässt
And
nothing
is
wrong
when
it
rains
Und
nichts
ist
falsch,
wenn
es
regnet
Even
from
my
eyes
Selbst
aus
meinen
Augen
Broke
your
vision
of
love
Zerstörte
deine
Vorstellung
von
Liebe
As
I
saw
through
the
sky
above
Als
ich
durch
den
Himmel
oben
sah
And
heaven
was
windy
with
change
Und
der
Himmel
war
windig
vom
Wandel
Blowing
through
my
time
Wehte
durch
meine
Zeit
And
nothing
is
wrong
when
it
rains
Und
nichts
ist
falsch,
wenn
es
regnet
Even
from
my
eyes
Selbst
aus
meinen
Augen
I
wait
for
a
calm
in
the
storm
Ich
warte
auf
eine
Ruhe
im
Sturm
Hoping
it
subsides
Hoffend,
dass
er
nachlässt
And
nothing
is
wrong
when
it
rains
Und
nichts
ist
falsch,
wenn
es
regnet
Even
from
my
eyes...
Selbst
aus
meinen
Augen...
Believe
the
rain
Ich
glaube
dem
Regen
And
yes
I
do
Und
ja,
das
tue
ich
Deceive
it
when
I
can
Ich
täusche
ihn,
wenn
ich
kann
If
I
was
running
and
I
fell
Wenn
ich
rannte
und
fiel
If
it's
subsiding
I
can't
tell
Ob
er
nachlässt,
kann
ich
nicht
sagen
Looking
at
nature
through
a
hole
in
the
clouds
Blicke
auf
die
Natur
durch
ein
Loch
in
den
Wolken
As
you
take
a
final
bow
Während
du
dich
ein
letztes
Mal
verneigst
The
earth
creates
Die
Erde
erschafft
A
dark
and
stormy
now
Ein
dunkles
und
stürmisches
Jetzt
But
you
must
answer
if
it
calls
Aber
du
musst
antworten,
wenn
es
ruft
Under
the
sky
and
when
it
falls
Unter
dem
Himmel
und
wenn
es
fällt
Looking
at
nature
through
a
hole
in
clouds
Blicke
auf
die
Natur
durch
ein
Loch
in
den
Wolken
I
can
explain
Ich
kann
erklären
Anyone's
pain
Jedermanns
Schmerz
If
It
isn't
mine
to
know
Wenn
es
nicht
meiner
ist,
ihn
zu
kennen
I
feel
it
too
Ich
fühle
es
auch
No
I'm
not
you
Nein,
ich
bin
nicht
du
Is
that
the
way
you
feel
Ist
es
das,
was
du
fühlst?
When
the
first
light
closes
the
night
Wenn
das
erste
Licht
die
Nacht
beschließt
And
you
feel
unusually
right
Und
du
dich
ungewöhnlich
richtig
fühlst
As
sun
streams
it
all
around
Während
die
Sonne
alles
ringsum
durchflutet
Filling
you
up
with
desire
Dich
mit
Verlangen
erfüllt
But
I
love
you
only
to
find
Aber
ich
liebe
dich
nur,
um
festzustellen
I
can't
have
your
heart
inside
mine
Dass
ich
dein
Herz
nicht
in
meinem
haben
kann
On
the
outside
you
run
away
Äußerlich
rennst
du
davon
Having
your
day
in
sun
Hast
deinen
Tag
in
der
Sonne
And
you
won't
realize
Und
du
wirst
es
nicht
erkennen
'Til
after
it's
done
Bis
es
vorbei
ist
You're
back
where
your
dreams
began
Du
bist
zurück,
wo
deine
Träume
begannen
Before
I
became
who
I
am
Bevor
ich
wurde,
wer
ich
bin
And
before
you
were
ever
like
this
Und
bevor
du
jemals
so
warst
Even
though
you
came
to
me
Obwohl
du
zu
mir
kamst
Everything
but
what
I
see
Alles,
außer
dem,
was
ich
sehe
Having
my
day
in
the
sun
Habe
meinen
Tag
in
der
Sonne
And
will
I
find
myself
Und
werde
ich
mich
selbst
finden
After
it's
done
Nachdem
es
vorbei
ist
Suddenly
realize
Plötzlich
erkennen
I'm
back
where
my
dreams
began
Ich
bin
zurück,
wo
meine
Träume
begannen
I'm
on
my
own
Ich
bin
allein
I'm
on
my
own
Ich
bin
allein
Sun
is
gone
and
I'm
on
my
own
in
a
thunderstorm
Die
Sonne
ist
weg
und
ich
bin
allein
in
einem
Gewittersturm
Sun
is
gone
and
I'm
on
my
own
in
a
thunderstorm
Die
Sonne
ist
weg
und
ich
bin
allein
in
einem
Gewittersturm
Deep
inside
I
am
tired
of
running
Tief
im
Inneren
bin
ich
es
leid
zu
rennen
I
don't
mind
that
the
rain
is
coming
Es
macht
mir
nichts
aus,
dass
der
Regen
kommt
Deep
inside
I
am
tired
of
running
Tief
im
Inneren
bin
ich
es
leid
zu
rennen
I
don't
mind
that
the
rain
is
coming
down
Es
macht
mir
nichts
aus,
dass
der
Regen
herunterkommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Sweet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.