Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoughts Run
Gedanken rasen
All
this
pain
got
me
locked
up
All
dieser
Schmerz
hält
mich
gefangen
All
this
pain
makes
my
heart
pump
All
dieser
Schmerz
lässt
mein
Herz
pumpen
Why
does
shade
got
to
hide
the
sun?
Warum
muss
der
Schatten
die
Sonne
verdecken?
I′m
afraid
so
my
thoughts
run
Ich
habe
Angst,
also
rasen
meine
Gedanken
Thoughts
running
never
coming
back
Gedanken
rasen,
kommen
nie
zurück
Grab
a
hold,
put
'em
on
a
track
Pack
sie,
bring
sie
auf
Kurs
Run
it
back,
sky
is
looking
black
Spiel
es
zurück,
der
Himmel
sieht
schwarz
aus
Lightning
flash,
and
the
thunder
cracks
Der
Blitz
zuckt,
und
der
Donner
kracht
Lately
my
world
has
been
all
storms
In
letzter
Zeit
war
meine
Welt
voller
Stürme
My
boat′s
rocking
and
I'm
feeling
worn
Mein
Boot
schaukelt
und
ich
fühle
mich
erschöpft
The
ground
that
I
stand
on's
been
war
torn
Der
Boden,
auf
dem
ich
stehe,
ist
kriegszerstört
Battle
been
raging
since
I
was
born
Der
Kampf
tobt,
seit
ich
geboren
wurde
Late
nights,
got
me
feeling
so
low
Späte
Nächte,
lassen
mich
so
niedergeschlagen
fühlen
I
wonder
up
ways
to
escape
from
this
all
Ich
frage
mich,
wie
ich
all
dem
entkommen
kann
I
hate
nights,
got
me
dreaming
up
foes
Ich
hasse
Nächte,
lassen
mich
von
Feinden
träumen
I′m
wishing
for
love,
yet
I′m
always
solo
Ich
wünsche
mir
Liebe,
doch
bin
immer
allein
I'm
wishing
for
joy
but
I
never
seem
to
find
it
Ich
wünsche
mir
Freude,
aber
scheine
sie
nie
zu
finden
Wish
I
had
someone
to
desire
in
Wünschte,
ich
hätte
jemanden,
nach
dem
ich
mich
sehnen
kann
Wish
I
had
someone
to
confide
in
Wünschte,
ich
hätte
jemanden,
dem
ich
mich
anvertrauen
kann
Trying
to
find
the
silver
lining
Versuche,
den
Silberstreif
am
Horizont
zu
finden
Within
my
life,
I
need
something
to
chase,
to
focus
my
sights
In
meinem
Leben
brauche
ich
etwas
zum
Jagen,
um
mein
Ziel
zu
fokussieren
Some
focus
on
ice,
the
women,
the
lights
Manche
konzentrieren
sich
auf
Klunker,
die
Frauen,
die
Lichter
But
is
that
the
way
to
live
life?
Aber
ist
das
der
Weg,
das
Leben
zu
leben?
I′m
looking
for
Christ,
but
lately
I'm
feeling
so
tempted
by
vice
Ich
suche
nach
Christus,
aber
in
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
so
vom
Laster
versucht
I
can′t
take
the
fight,
so
I
push
it
aside,
I
know
it
ain't
right
Ich
kann
den
Kampf
nicht
ertragen,
also
schiebe
ich
ihn
beiseite,
ich
weiß,
das
ist
nicht
richtig
I
look
for
escape
in
myself
Ich
suche
die
Flucht
in
mir
selbst
Get
tempted
to
turn
to
the
xanny
Bin
versucht,
zum
Xanax
zu
greifen
Cuz
I
heard
a
lie
that
the
pill′s
gonna
help
Weil
ich
eine
Lüge
gehört
habe,
dass
die
Pille
helfen
wird
I
pray
I
don't
reach
for
the
shelf
Ich
bete,
dass
ich
nicht
ins
Regal
greife
I
pray
that
I'm
gone
make
it
home
Ich
bete,
dass
ich
es
nach
Hause
schaffe
Hope
I
can
find
where
I
belong
Hoffe,
ich
finde,
wohin
ich
gehöre
These
hours
been
feeling
so
long
Diese
Stunden
fühlen
sich
so
lang
an
Trapped
in
the
song,
ooh
Gefangen
im
Lied,
ooh
All
this
pain
got
me
locked
up
All
dieser
Schmerz
hält
mich
gefangen
All
this
pain
makes
my
heart
pump
All
dieser
Schmerz
lässt
mein
Herz
pumpen
Why
does
shade
got
to
hide
the
sun?
Warum
muss
der
Schatten
die
Sonne
verdecken?
I′m
afraid
so
my
thoughts
run
Ich
habe
Angst,
also
rasen
meine
Gedanken
Thoughts
run
Gedanken
rasen
Thoughts
run
Gedanken
rasen
Thoughts
run
Gedanken
rasen
Thoughts
run
Gedanken
rasen
I′m
afraid
so
my
thoughts
run
Ich
habe
Angst,
also
rasen
meine
Gedanken
Thoughts
run
Gedanken
rasen
Thoughts
run
Gedanken
rasen
Thoughts
run
Gedanken
rasen
Thoughts
run
Gedanken
rasen
I'm
afraid,
I′m
afraid
so
my
thoughts
run
Ich
habe
Angst,
ich
habe
Angst,
also
rasen
meine
Gedanken
Yeah,
I
can
see
it
now
Yeah,
ich
kann
es
jetzt
sehen
The
ghosts
of
the
people
I've
been
letting
down
Die
Geister
der
Menschen,
die
ich
enttäuscht
habe
The
faces
of
the
people
that
I′ve
disappointed
Die
Gesichter
der
Menschen,
die
ich
enttäuscht
habe
Facing
my
fans,
now
I
never
cry
Stehe
meinen
Fans
gegenüber,
jetzt
weine
ich
nie
Yeah,
when
the
day
ends
Yeah,
wenn
der
Tag
endet
Someone
tell
me,
what
do
I
do
then?
Sag
mir
jemand,
was
mache
ich
dann?
Thoughts
run
like
Usain
Bolt
Gedanken
rennen
wie
Usain
Bolt
I
wanna
fix
my
life,
but
where
do
I
begin?
Ich
will
mein
Leben
in
Ordnung
bringen,
aber
wo
fange
ich
an?
Trapped
in
my
mind
when
I
look
to
the
time
Gefangen
in
meinem
Kopf,
wenn
ich
auf
die
Zeit
schaue
Look
at
the
mountain
I
still
have
to
climb
Schaue
auf
den
Berg,
den
ich
noch
erklimmen
muss
Pain
is
a
battle,
I'm
holding
the
line
Schmerz
ist
ein
Kampf,
ich
halte
die
Stellung
Yeah,
will
someone
save
me
in
time?
Yeah,
wird
mich
jemand
rechtzeitig
retten?
Looking
at
the
feelings
I′ve
been
feeling
when
I
fear
Schaue
auf
die
Gefühle,
die
ich
gefühlt
habe,
wenn
ich
Angst
habe
All
the
pain
I
carry,
but
at
least
it
got
me
here
All
den
Schmerz,
den
ich
trage,
aber
wenigstens
hat
er
mich
hierher
gebracht
When
I'm
looking
in
the
mirror,
and
I'm
praying
that
it′s
clear
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
und
bete,
dass
er
klar
ist
With
the
devil
on
my
shoulder,
gotta
keep
him
by
my
ear
Mit
dem
Teufel
auf
meiner
Schulter,
muss
ihn
bei
meinem
Ohr
halten
Yeah,
I′m
thankful
for
it
Yeah,
ich
bin
dankbar
dafür
The
fact
that
I
know
I
was
made
for
more
Die
Tatsache,
dass
ich
weiß,
dass
ich
für
mehr
bestimmt
war
The
fact
that
I'm
broken
but
I′m
headed
toward
Die
Tatsache,
dass
ich
gebrochen
bin,
aber
auf
dem
Weg
zu
A
ship
that
only
sails
when
I
finally
board
Einem
Schiff,
das
erst
segelt,
wenn
ich
endlich
an
Bord
gehe
Thougts
run,
I
can't
seem
to
catch
it
Gedanken
rasen,
ich
kann
sie
anscheinend
nicht
fangen
Pain
so
real
I
can′t
seem
to
match
it
Schmerz
so
real,
ich
kann
ihm
anscheinend
nicht
gewachsen
sein
Wound
so
big
I
can't
seem
to
patch
it
Wunde
so
groß,
ich
kann
sie
anscheinend
nicht
flicken
Feel
the
surface,
so
it′s
time
to
scratch
it
Fühle
die
Oberfläche,
also
ist
es
Zeit,
daran
zu
kratzen
I'm
back
and
I'm
ready,
I′m
shooting
so
steady
Ich
bin
zurück
und
bereit,
ich
schieße
so
ruhig
I′m
tearing
these
rappers,
they're
made
of
confetti
Ich
zerreiße
diese
Rapper,
sie
sind
aus
Konfetti
gemacht
I′m
bouncing
like
Betty,
I
love
where
I'm
heading
Ich
hüpfe
wie
Betty,
ich
liebe,
wohin
ich
gehe
Music
is
moving,
the
movement
is
spreading
Musik
bewegt
sich,
die
Bewegung
breitet
sich
aus
Yeah,
I′d
open
my
heart
just
to
make
you
believe
Yeah,
ich
würde
mein
Herz
öffnen,
nur
um
dich
glauben
zu
lassen
It's
not
on
my
chest,
no
it′s
on
my
sleeve
Es
ist
nicht
auf
meiner
Brust,
nein,
es
ist
auf
meinem
Ärmel
All
this
pain
got
me
locked
up
All
dieser
Schmerz
hält
mich
gefangen
All
this
pain
makes
my
heart
pump
All
dieser
Schmerz
lässt
mein
Herz
pumpen
Why
does
shade
got
to
hide
the
sun?
Warum
muss
der
Schatten
die
Sonne
verdecken?
I'm
afraid
so
my
thoughts
run
Ich
habe
Angst,
also
rasen
meine
Gedanken
Thoughts
run
Gedanken
rasen
Thoughts
run
Gedanken
rasen
Thoughts
run
Gedanken
rasen
Thoughts
run
Gedanken
rasen
I'm
afraid
so
my
thoughts
run
Ich
habe
Angst,
also
rasen
meine
Gedanken
Thoughts
run
Gedanken
rasen
Thoughts
run
Gedanken
rasen
Thoughts
run
Gedanken
rasen
Thoughts
run
Gedanken
rasen
I′m
afraid,
I′m
afraid
so
my
thoughts
run
Ich
habe
Angst,
ich
habe
Angst,
also
rasen
meine
Gedanken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Derooy, Matthew Daniel Tuck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.