Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriba, Abajo
Rauf, Runter
Well
we're
here
Nun,
wir
sind
hier
We're
at
the
common
again
Wir
sind
wieder
auf
der
Wiese
Smoked
six
of
the
ten
fags
that
Haben
sechs
von
den
zehn
Kippen
geraucht
I
only
bought
an
hour
ago
Die
ich
erst
vor
einer
Stunde
gekauft
habe
Said
well
I
Sagte,
nun,
ich
I
like
the
look
of
your
shoes
Ich
mag
den
Anblick
deiner
Schuhe
I
like
the
way
that
your
face
looks
when
Ich
mag
die
Art,
wie
dein
Gesicht
aussieht,
wenn
I'm
arguing
with
you
Ich
mit
dir
streite
And
so
when,
when
we
all
grow
old
Und
wenn,
wenn
wir
alle
alt
werden
I
hope
this
song
will
remind
you
that
Ich
hoffe,
dieses
Lied
wird
dich
daran
erinnern,
dass
I'm
not
half
as
bad
as
what
Ich
nicht
halb
so
schlimm
bin,
wie
You've
been
told
Man
dir
erzählt
hat
And
when
I
knock
Und
wenn
ich
klopfe
At
one
hundred
and
two
Mit
hundertundzwei
And
I
see
your
pyjamas
Und
ich
deinen
Schlafanzug
sehe
I
can't
stop
smiling
at
you
Kann
ich
nicht
aufhören,
dich
anzulächeln
And
that's
why
we're
here
Und
deshalb
sind
wir
hier
We're
at
the
common
again
Wir
sind
wieder
auf
der
Wiese
I've
been
pouring
my
heart
out
Ich
habe
mein
Herz
ausgeschüttet
Towards
your
optimistic
grin
Deinem
optimistischen
Grinsen
entgegen
Said
well
I,
I
Sagte,
nun,
ich,
ich
I
like
the
cut
of
your
jib
Ich
mag
die
Art,
wie
du
dich
gibst
I
like
the
way
that
your
face
looks
Ich
mag
die
Art,
wie
dein
Gesicht
aussieht
When
you're
yapping
on
about
him
Wenn
du
über
ihn
quasselst
But
on
this
shirt
Aber
auf
diesem
Hemd
I
found
your
smell
Fand
ich
deinen
Geruch
And
I
just
sat
there
for
ages
Und
ich
saß
einfach
nur
da,
für
Ewigkeiten
Contemplating
what
to
do
with
myself
Und
überlegte,
was
ich
mit
mir
anfangen
soll
I
called
you
up
Ich
rief
dich
an
At
one
hundred
and
two
Um
hundertundzwei
We
just
sat
there
for
ages
Wir
saßen
einfach
nur
da,
für
Ewigkeiten
Talking
about
that
boy
Und
redeten
über
diesen
Jungen
What
was
getting
onto
you
Was
dich
so
aufgeregt
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Heilbronn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.