Текст и перевод песни Matthias Reim - Blaulicht (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seitdem
ich
dich
traf,
ist
nichts
mehr
wie's
mal
war
С
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
все
изменилось
Starr
nur
noch
auf
mein
Handy,
wie
ein
Psychopath
Просто
смотрю
на
свой
телефон,
как
психопат
Und
jedes
Mal,
wenn's
klingelt,
dann
krieg
ich
fast
'n
Herzinfarkt
И
каждый
раз,
когда
он
звонит,
у
меня
чуть
не
случается
сердечный
приступ.
Wenn
du
es
wärst
und
sagst:
"Komm
vorbei",
ja,
ich
wär
sofort
am
Start
Если
бы
это
был
ты
и
ты
сказал:
Приходи,
да,
я
бы
был
там
в
мгновение
ока.
Sirenen
heulen,
Blaulicht
hinter
mir
Сирены
воют,
синие
огни
позади
меня.
Doch
ich
muss,
so
schnell
ich
kann
zu
dir
Но
мне
нужно
добраться
до
тебя
как
можно
быстрее.
Über
rote
Ampeln
durch
die
Nacht
Сквозь
красные
огни
сквозь
ночь
Was
hast
du
mit
mir
gemacht?
Что
ты
сделал
со
мной?
Sirenen
heulen,
Blaulicht,
Polizei
Воют
сирены,
мигают
огни,
полиция.
Straßensperre,
zack,
rechts
dran
vorbei
Блокпост,
бум,
мимо
него
направо.
Wegen
dir
komm
ich
noch
in
den
Knast
Я
попаду
в
тюрьму
из-за
тебя
Ist
mir
egal,
weil
du
"Ich
lieb
dich
auch"
gesagt
hast
Мне
все
равно,
потому
что
ты
сказал:
Я
тоже
тебя
люблю.
So
wart
ich
Tag
und
Nacht,
dass
irgendwas
passiert
Поэтому
я
ждал
день
и
ночь,
пока
что-нибудь
произойдет.
Und
dass
das
nicht
normal
ist,
hab
selbst
ich
langsam
kapiert
И
даже
я
постепенно
понял,
что
это
ненормально.
Und
jedes
Mal,
wenn's
klingelt,
dann
krieg
ich
fast
'n
Herzinfarkt
И
каждый
раз,
когда
он
звонит,
у
меня
чуть
не
случается
сердечный
приступ.
Doch
diesmal
bist
du's
wirklich
und
sagst:
"Baby,
komm,
so
schnell
du
kannst"
Но
на
этот
раз
это
действительно
ты
говоришь:
Детка,
иди
так
быстро,
как
только
можешь
Sirenen
heulen,
Blaulicht
hinter
mir
Сирены
воют,
синие
огни
позади
меня.
Doch
ich
muss,
so
schnell
ich
kann
zu
dir
Но
мне
нужно
добраться
до
тебя
как
можно
быстрее.
Über
rote
Ampeln
durch
die
Nacht
Сквозь
красные
огни
сквозь
ночь
Was
hast
du
mit
mir
gemacht?
Что
ты
сделал
со
мной?
Sirenen
heulen,
Blaulicht,
Polizei
Воют
сирены,
мигают
огни,
полиция.
Straßensperre,
zack,
rechts
dran
vorbei
Блокпост,
бум,
мимо
него
направо.
Wegen
dir
komm
ich
noch
in
den
Knast
Я
попаду
в
тюрьму
из-за
тебя
Ist
mir
egal,
weil
du
"Ich
lieb
dich
auch"
gesagt
hast
Мне
все
равно,
потому
что
ты
сказал:
Я
тоже
тебя
люблю.
Ich
lieg
in
deinem
Arm
Я
лежу
в
твоих
объятиях
Du
gibst
mir
lachend
einen
Kuss
Ты
целуешь
меня,
смеясь
Paar
hundert
Euro,
'nen
Monat
Fahrverbot
Несколько
сотен
евро,
запрет
на
вождение
на
месяц.
Man
tut,
was
man
tun
muss
Ты
делаешь
то,
что
должен
делать
Sirenen
heulen,
Blaulicht
hinter
mir
Сирены
воют,
синие
огни
позади
меня.
Doch
ich
muss,
so
schnell
ich
kann
zu
dir
Но
мне
нужно
добраться
до
тебя
как
можно
быстрее.
Über
rote
Ampeln
durch
die
Nacht
Сквозь
красные
огни
сквозь
ночь
Was
hast
du
mit
mir
gemacht?
Что
ты
сделал
со
мной?
Sirenen
heulen,
Blaulicht,
Polizei
Воют
сирены,
мигают
огни,
полиция.
Straßensperre,
zack,
rechts
dran
vorbei
Блокпост,
бум,
мимо
него
направо.
Wegen
dir
komm
ich
noch
in
den
Knast
Я
попаду
в
тюрьму
из-за
тебя
Ist
mir
egal,
weil
du
"Ich
lieb
dich
auch"
gesagt
hast
Мне
все
равно,
потому
что
ты
сказал:
Я
тоже
тебя
люблю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.