Текст и перевод песни Matthias Reim - Das Gute von morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Gute von morgen
Всё хорошее завтра
Wir
werden
heute
Сегодня
мы
будем
Geschichte
schreiben
писать
историю,
Wir
mal'n
die
Bilder
рисовать
картины,
Die
später
bleiben
которые
останутся
после.
Wie's
weitergeht
Как
все
будет
дальше,
Wird
sich
jetzt
entscheiden
решится
сейчас.
Die
großen
Träume
Большие
мечты
Und
unsre
Siege
и
наши
победы,
Die
unerfüllten
неисполненные
Und
die
ewigen
Lieben
и
вечные
любови
—
Unsre
Biografie
wird
heute
geschrieben
наша
биография
пишется
сегодня.
Denn
das
Gute
von
morgen
sind
die
heutigen
Zeiten
Ведь
всё
хорошее
завтра
— это
наши
сегодняшние
дни,
Wenn
wir
uns
eines
Tages
über
sie
unterhalten
когда
мы
будем
вспоминать
о
них,
Mit
Filmen
im
Kopf
und
Liedern
im
Ohr
с
фильмами
в
голове
и
песнями
в
ушах,
Und
wir
kommen
darin
vor
и
мы
будем
в
них.
Sind
es
nun
gute
Хорошие
эти
времена
Oder
schlechte
Zeiten?
или
плохие?
In
erster
Linie
В
первую
очередь,
Sind
es
unsere
eigenen
это
наши
времена,
Und
wir
sind
die,
die
uns
begleiten
и
мы
те,
кто
проведет
их
с
нами.
Denn
das
Gute
von
morgen
sind
die
heutigen
Zeiten
Ведь
всё
хорошее
завтра
— это
наши
сегодняшние
дни,
Wenn
wir
uns
eines
Tages
über
sie
unterhalten
когда
мы
будем
вспоминать
о
них,
Mit
von
rosanen
Brillen
gnädigem
Blick
сквозь
призму
розовых
очков,
Wünschen
wir
sie
uns
dann
zurück
и
будем
желать
вернуть
их
назад.
Und
was
uns
einmal
bleibt
von
den
heutigen
Zeiten
И
что
останется
с
нами
от
сегодняшних
дней,
Sind
am
Ende
zum
Glück
nur
die
besseren
Seiten
так
это,
к
счастью,
только
лучшие
моменты.
Statt
sie
zu
versäumen,
genießen
wir
sie!
Вместо
того,
чтобы
упускать
их,
давай
насладимся
ими!
Sie
sind
morgen
schon
Nostalgie
Завтра
они
уже
превратятся
в
ностальгию.
Dieser
Moment
Этот
момент
Ist
schon
vorüber
уже
прошел,
Nichts
bleibt
zurück
ничего
не
осталось,
Doch
er
kehrt
wieder
но
он
вернется
Denn
das
Gute
von
morgen
sind
die
heutigen
Zeiten
Ведь
всё
хорошее
завтра
— это
наши
сегодняшние
дни,
Wenn
wir
uns
eines
Tages
über
sie
unterhalten
когда
мы
будем
вспоминать
о
них
Mit
Wermut
im
Glas
und
Wehmut
im
Blick
с
полынью
в
бокалах
и
грустью
в
глазах,
Wünschen
wir
sie
uns
dann
zurück
и
будем
желать
вернуть
их
назад.
Und
was
uns
einmal
bleibt
von
den
heutigen
Zeiten
И
что
останется
с
нами
от
сегодняшних
дней,
Sind
am
Ende
zum
Glück
nur
die
besseren
Seiten
так
это,
к
счастью,
только
лучшие
моменты.
Statt
sie
zu
beklagen,
gestalten
wir
sie!
Вместо
того,
чтобы
жаловаться,
давай
проживем
их!
Sie
sind
morgen
schon
Nostalgie
Завтра
они
уже
превратятся
в
ностальгию.
Wir
sind
morgen
schon
Nostalgie
Завтра
мы
уже
превратимся
в
ностальгию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Schwenen, Matthias Reim, Terence Olivier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.